sexta-feira, dezembro 21, 2007

I wish you all a


I wish you all a
Originally uploaded by macati.

Eu queria dizer-vos isto pessoalmente mas estou mesmo de partida para o Natal em casa e estou com pressa e tanta coisa para carregar no meu carro! Desculpem!
Desejo-vos tudo do melhor no Natal e um óptimo 2008! Voltarei em Janeiro com tanta coisa para "postar" aqui!

I wanted to tell it personaly but I'm about to drive home for Christmas and I'm in a hurry and so many things to put in my car! I'm sorry!
I wish you all the best for Christmas and a great 2008! I'll be back in January with so many things to post!!!!

quarta-feira, dezembro 19, 2007

magical pieces 24

:::::
Natal:
1- próxima segunda-feira;
2- os mesmos filmes na TV (embora tenha ouvido que vai haver um especial Natal a nível mundial com o Shrek);
3- imagens com crianças famintos, não sabendo o que é esta época e fazendo-nos sentir mal;
4- instituições de solidariedade a pedirem dinheiro;
5- procurar pelo presente especial e esquecer-se sempre de alguém;
6- corre corre e fazer tudo perfeito para a reunião familiar e discutir por tudo e por nada só porque o tempo voa e há tantas coisas para fazer;
7- sentar e comer o prato tradicional e beber e brindar e abrir presentes e arrepender-se por ter comido demasiado outra vez...
Espero que este ano o meu Natal seja igual aos outros (sem os números 3 e 4, por favor! Eu contribuo mensalmente para uma ONG)
E o vosso Natal?

:::::

Christmas:
1- next Monday;
2- same movies on TV (although I heard that there would be a worldwide Christmas special with Shrek);
3- pictures of children starving, not knowing what this season is and making us feel bad;
4- solidarity institutions asking for money;
5- looking for special presents and always forgetting someone;
6- run run and make everything perfect for family reunion and argue with everyone without any reason just because time is flying and there are so many things to do;
7- sit and have the traditional food and drink and make a toast and open presents and regretting for eating too much again…
I hope that this year my Christmas will be just as the same as the others (without numbers 3 and 4, please! I do contribute monthly for a NGO)
What about your Christmas?
:::::

terça-feira, dezembro 18, 2007

back to the sewing machine


back to the sewing machine
Originally uploaded by macati.

:::::
Decidi fazer um porta-lápis usando aminha máquina de costura. E adivinhem: diverti-me tanto! fiz alguns erros que podiam ter sido evitados se tivesse usado as minhas células cerebrais... ainda assim adorei a experiência... fiz outra experiência mas não posso contar porque é para uma troca! olá limonverde
:)

:::::

I decided to make a pencil case by using my sewing machine. And guess: I had so much fun! made some mistakes that could be avoided if I had used a bit of my braincells... still loved the experience... made another experience with it but can't tell because it's for a swap! hi limonverde !
:)
:::::

quinta-feira, dezembro 13, 2007

potholders


estas pegas foram para uma troca de tricô... ela adora gatos e queria enviar algo feito por mim...
these potholders were for a knitting swap... she loves cats and I wanted to send something made by me...

quarta-feira, dezembro 12, 2007

magical pieces 23

:::::
a última vez que me lembro andar de autocarro foi há cerca de 3 anos quando estive em Londres e me dirigia a Stratford-upon-Avon... Acho que nunca seria capaz de conduzir do lado esquerdo da estrada mas isso é outra história... na 2ª-feira passada, o meu carro estava no mecânico e como só confio neste, tive que fazer uma viagem de 28km... claro que não a pé mas de autocarro!
primeiro cheguei 20 minutos antes da hora- nunca se sabe se o autocarro quisesse partir antes da hora... mas partiu 10’ depois... por isso esperei 30 minutos! Depois muitos carros ultrapassavam o carro tal como eu faço e desejei que ele andasse um pouco mais depressa também... mas apercebi-me que andar de autocarro tinha algumas vantagens:
-não desperdicei energia a prestar muita atenção enquanto conduzia (existem muitos condutores loucos por aí);
-podia focar noutras coisas tipo ler ou fazer trabalhos manuais mas prestei atenção à paisagem e vi coisas extraordinárias:estar sentada mais alta do que a nível do solo (mais conhecida por carros) é espectacular!
-desejei que pudesse ser levada para o trabalho todos os dias...
esta pequena viagem estava a ser tão boa que quase me esqueci que enjoo quando estou num autocarro e confiem em mim, assim que as portas se abriram e eu saí, a minha cara ganhou alguma cor e eu desejei o meu carro de volta...

:::::

the last time I remember riding a bus was about 3 years ago when I was in London and was heading to Stratford-upon-Avon… I don’t think I would ever be able driving on the left side of the road but that’s another story… last Monday, my car was at the mechanic and because I only trust this one, I had to make a 28km trip… not on foot, of course, but by bus!
First, I arrived 20 minutes before the schedule- never know if the bus wanted to leave earlier… but it left 10’ after schedule… so I waited 30 minutes! Then, many cars were overtaking the bus just like I usually do and I wished the bus drove a bit faster too… but I realised that being on a bus had some advantages:
-didn’t waste energy on paying a lot of attention while driving (there are a lot of crazy drivers out there);
-could focus on other things like reading or probably crafting but paid attention to the landscape and I saw amazing stuff: sitting higher than ground level (aka cars) is cool! -I wished I could be driven to work everyday…
this little ride was so great that I almost forgot that I get sick when I’m in a bus and trust me as soon as the door opened and I stepped off, my cheeks regained some colours and I wanted my car back…
:::::

segunda-feira, dezembro 10, 2007

challenge

olá pessoal!
Espero poder publicar as coisas que fiz para as 2 trocas muito em breve... estou a ficar aborrecida por não o fazer... vá, Sr. Carteiro, despache-se!
hoje fui mais ou menos desafiada para fazer brincos em "fimo" (que outro nome posso atribuir em vez da marca?) e fazer uma troca com limonverde. Ela faz tantas coisas giras... tenho estado a pensar últimamente em usar este material... por isso esta foi a oportunidade! Espero não desiludir-te!

hi people!
I hope I may post the things I made for my 2 swaps very soon... I'm getting bored not posting my stuff... come on, Mr. Postman, hurry up!
today I was sort of challenged to make polymer clay earrings and make a swap with limonverde. She makes so many cute stuffs... I've been thinking about polymer clay lately... so this was the opportunity! I hope that I won't disappoint you!

sábado, dezembro 08, 2007

montemor-o-novo

novas fotos em macati was here
new pictures is macati was here

macati in a book


:::::

iupiiiiiiiiiii!

Participei num concurso de padrões para tricô e eu sou UMA das vencedoras! Confissão: eu enchi o email com muitos padrões e isto foi a maneira de eles dizerem "Agora que é uma das vencedoras por favor não participe em mais concursos! obrigados!"

Cliquem aqui (apareço como manuela tinoco)

Ah, esqueci de contar:

-estes padrões vão ser publicados no livro Picture Perfect Knits de Laura Birek, da Chronicle Books e eu vou receber um exemplar grátis...

-e uma das minhas heroínas de crochet FUTUREGIRL também mandou um padrão e também é uma das vencedoras! o padrão dela é lindo!

:::::

yaaaaaaaaaay!

I participated in a knitting pattern contest and I'm ONE of the winners! Confession: I filled their email with many patterns and this was their way to say "Now that you are one of the winners please do not participate in more contests! thank you!"

Click here (my name is manuela tinoco)

Oh, forgot to tell you:

- these patterns will be published in Picture Perfect Knits by Laura Birek, from Chronicle Books and I'll get one for free...

- and one of my crochet heroine FUTUREGIRL sent a pattern too and is one of the winners too! her pattern is beautiful!

:::::

quarta-feira, dezembro 05, 2007

magical pieces 22

:::::
Olá! Desculpem a minha ausência mas o meu emprego decidiu ocupar mais do meu tempo o que significa que algumas coisas precisam de esperar um pouco E para as minhas trocas decidi fazer uma coisa para cada uma das minhas parceiras mas apercebi-me que estas coisas precisavam de um par a combinar... por isso demorei mais tempo a fazer estas coisas (não posso dizer o que são ou a surpresa deixa de ser surpresa!)

:)
Agora, este magical vai ser um PIF (post it forward, ou em português a ideia é envia mais tarde).
Isto significa que as primeiras 3 pessoas que me deixarem um comentário receberão algo feito por mim nos próximos 366 dias! A regra é que também devem fazer um PIF no vosso blog!
Eu vou receber desta menina!
:::::

hi! I’m sorry for my absence but my job decided to occupy more of my time and that means that some things must wait a bit AND for my swaps I planned to make one thing for each of my swap partners but I realized that these things needed a matching pair… so I took more time to make these things (I can’t mention what these are or the surprise won’t be a surprise anymore!)…
:)

Now, this magical piece will be a PIF (post it forward).
This means that the first 3 people that leave a comment will get one thing made by me within the next 366 days. The rule is that you must make a PIF in your blog, too!
I will get from this girl!
:::::

quinta-feira, novembro 29, 2007

full of joy mail

:::::

O Sr. Carteiro tem andado ocupado!
:::::
Mr. Mailman has been busy!
:::::
:::::
Eu queria comprar-me um "herói de bolso" para os meus anos e encomendei um ao Ricardo mas ele ofereceu-mo como prenda de anos... Eu disse para ele usar o meu blog como referência para construir o meu herói e adivinhem: não podia ser um herói mais pessoal! Sempre adorei combinar laranja com azul e verde, tem uma maçã (magical pieces 17), uma chave (adoro chaves), uma pata (adoro animais), um arco-iris (sempre à procura de um quando vejo sol e chuva ao mesmo tempo e um dia encontrarei o pote de ouro) e um coração para meter pequenas mensagens dentro! ele faz coisas maravilhosas!
têm que ver o seu blog e flickr.
Muito obrigada, Ricardo (WISHES&HEROS)!
:::::
I wanted to buy me a "Pocket heroe" for my birthday and ordered one to Ricardo but he offered it to me as a birthday present... I told him to use my blog as a reference to build my heroe and guess what: it couldn't be a more personal heroe! I always loved combining orange with blue and green, there is an apple (magical pieces 17), a key (love keys!), a paw (I'm an animal lover), a rainbow (always looking for one when I see sun and rain at the same time and one day I'll find a pot of gold) and a heart to put small messages in it! he makes such beautiful things! you must see his blog and flickr.
Thank you so much, Ricardo (WISHES&HEROS)!
:::::





E o meu herói veio neste envelope com tudo isto!
And my heroe came in this wonderful envelope with all this!
:::::
Mas tive mais: Andrea (Host of Sparrows) enviou-me todas estas coisas fantásticas! Muito obrigaaaaada! O seu blog e flickr.
But I had more: Andrea (Host of Sparrows) sent me all these amazing things! Thank you sooooo much! Muito obrigada! (read it: mooeentoo oubreegahdah, hehehe) her blog and flickr.

Uma revista fixe de tricô, linha de algodão (cor-de-laranja e verde, conheces o Ricardo?) e mints com sabor a maçã para pessoa que fazem tricot (algumas desapareceram misteriosamente na minha boca)

Cool knitting magazine, cotton thread (orange and green, do you know Ricardo?) and apple flavoured mints for knitters (some misteriously disappeared in my mouth)


vamos ser uma grande família feliz!

we are going to be a big happy family!


uma caixa querida, autocolantes demasiadamente fofinhos e um postal de anos querido.
a lovely box, too cute stickers and a sweet birthday card.

::::

Eu disse que havia mais: DIANA! Já chegou! É linda e vou usar este fim-de-semana! Vou por foto quando chegar o resto... uuuuuh, estou tão excitada!

I told you that there was more: DIANA! It arrived! It's beautiful and I'll wear it this weekend. Photos when I get the rest... uuuuh, I'm so excited!

quarta-feira, novembro 28, 2007

I'm working

:::::
Para aqueles que pensam que estou sentada no sofá sem pôr os meus 10 dedinhos a uso: ESTÃO COMPLETAMENTE ENGANADOS! Estou a trabalhar para 2 trocas... sou tão daa! ambas acabam no mesmo dia... e se eu publicar alguma foto, acabaria a surpresa... oh sim, I conheço uma das minhas parceiras de troca e tenho a certeza que ela gostaria de saber o que estou a fazer! Certo, Sílvia? :D
:::::
For those who think that I'm resting on the sofa without putting my 10 little fingers to use: YOU ARE COMPLETELY WRONG! I'm working for 2 swaps... I'm so duh! both end on the same day... and if I publish any picture, the surprise would be over... oh yes, I know one of my swap partner and I'm sure she would like to know what I'm making! Right, Sílvia? :D
:::::

magical pieces 21

Pippi das Meias Altas:
- Sempre quis ser como ela (ser a rapariga mais forte do mundo e viver uma aventura todos os dias)! O mais parecido com ela são as minhas sardas e eu adoro meias!
- O livro original foi escrito por Astrid Lindgren (a 14 de Novembro seria o seu 100º aniversário).
- Eu pus o trailer em alemão pois passei a minha infância na Alemanha e é a versão original para mim.
- Qual foi o vossa personagem infantil favorita e porquê?

Pippi Longstocking:
- I always wanted to be like her (being the strongest girl in the world and living an adventure everyday)! The closest thing to her, are my freckles and I love stockings!
- The original book was written by Astrid Lindgren (on 14th of November would be her 100th birthday).
- I’ve posted it in German as I spent my childhood in Germany and it is the original version for me.
- What was your favourite childhood character and why?

sábado, novembro 24, 2007

my day


my day
Originally uploaded by macati.

hoje é o meu dia e quero aproveitá-lo! até amanhã! peçam um desejo pois eu desejo que todos os vossos bons desejos se tornem realidade! :)

today is my day and I want to seize it! see you tomorrow! make a wish as I wish that all your good wishes will become true! :)

sexta-feira, novembro 23, 2007

a plant is born


sim, sim, siiiiiiiiiiiimmmmmmm... as minhas sementes de manjericão decidiram acordar... são tão minúsculas... cerca de 2mm... quase não as via...
todos os dias olhava no vaso e nada mas HOJE eu tive esta óptima surpresa! tão queridos... tão queridos!
ok, não é muito excitante para vós mas para mim é... eu nunca semeei nem cuidei de plantas e isto é uma grande responsabilidade pois também são seres vivos e estes não se queixam... ainda bem pois quero usar o manjericão na cozinha: nas minhas saladas, massas, vou tentar fazer molho pesto em casa... hahaha (riso maléfico)... ups, pensei em voz alta... gosto muito de vocês, plantinhas, e acho que não aguentava as lágrimas se vos acontecesse alguma coisa...
e a minha batata doce salva da cozinha também está bonita! :)


yes, yes, yeeeeeeeeeeeeesssssss... my basil seeds decided to wake up... they are so tiny... about 2 mm... I almost couldn't see them...
everyday I looked in the vase and nothing but TODAY I had this great surprise! so cute... so cute!
ok, it's not very exciting to you but it is to me... I never grew any plant and it's a big responsability as they are living things too and these don't complain... that's a good part as I want to use them in the kitchen: in my salads, pasta, will try homemade pesto sauce... hahaha (evil laugh)... whoops, I was thinking in a loud voice... I love you, little plants, and I don't think I could hold the tears if something happened to you...
and my "kitchen rescued" sweet potato is looking good too! :)

quarta-feira, novembro 21, 2007

magical pieces 21


magical pieces 21
Originally uploaded by macati.

as minhas unhas, eu:
- não as roo;
- nunca escolho verniz escuro ou com cores fortes... tenho alguns com purpurina para aqueles dias “hoje sinto-me como uma fada” (sim, sou infantil mas já vos tinha dito!);
- gosto delas curtas – as primeiras 2 estão grandes e esperam por um corte, as outras 2 já estão no meu tamanho perfeito;
- às vezes uso-as como instrumento de trabalho nos meus trabalhos manuais.

my nails, I:
- don’t bite them;
- never choose dark nail varnish or with strong colours… have some glittery ones for those “feel like a fairy today” day (yup, childish but I already told you that!);
- like them short - the first 2 in the picture are long for me and are waiting for a cut, the other 2 are already in my perfect size;
- sometimes use them as a crafting tool.

terça-feira, novembro 20, 2007

my moleskine

:::::
Este é o meu novo moleskine: "geada matinal"! tem um pequeno coração para marcar as páginas...
Eu usei: papel vegetal, três folhas secas, lápis de cor branca, carimbo com a letra "M", missanga em forma de coração.
:::::
This is my new moleskine: "morning frost"! it has a small heart to mark the pages...
I used: baking paper, three dried leaves, white colour pencil, stamp with the letter "M", bead in the shape of a heart.
:::::

segunda-feira, novembro 19, 2007

Não sou um mau blog

:::::

A Catarina considera-me um "até não é um mau blog"... e ela gosta do meu porque gosta... é tão bom porque eu gosto de muitas coisas só porque gosto e eu gosto do blog dela também porque gosto! Oh, obrigada, obrigada... agora tenho que mencionar "até não são maus blogs"...

as regras são:

1º- mencionar a pessoa que me mencionou - Catarina :)

2º- mencionar 7 blogs que até não são maus

3º- mencionar a pessoa que criou este prémio


e os prémios vão para:

1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-


como foi demasiado difícil mencionar só 7 pois para mim todos são superbons e é injusto para os outros que adoro, não vou mencionar 7, vejam os meus links e escolham vocês! hehehe! realmente preciso de actualizar os meus links... eu visito muitos mais do que aqueles que estão mencionados à vossa direita!


:::::


Catarina considers me as a "not so bad blog"... and she likes mine just because... that's so great because I love many things just because and I like her blog just because, too! Oh, thank you, thank you... now, I must mention seven "not so bad blogs"...

the rules are:

#1- mention the person that mentioned me - Catarina :)

#2- mention 7 blogs that aren't so bad

#3- mention the person that created this award


and the awards go to:

1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-


because it was too hard to mention just 7 as for me they are all supergreat and it's unfair for all the others I love, I won't mention 7, see my links and you choose! hehehe! I really must update my links... I visit plenty more than those mentioned on your right!


:::::

START

:::::
a minha troca de inverno começou! A postos, partiiiiiiiiiiiiiiidaaaaaaaaaaaaaa...
:::::
my winter swap is on! Steady, Ready, gooooooooo...
:::::

sexta-feira, novembro 16, 2007

WIP


WIP
Originally uploaded by macati.

sim, eu sei... nunca mais falei do meu tricô... isso porque está a descansar numa cadeira bem à minha frente... :S
agora estou a fazer isto...

yeah, I know... never talked about my knitting again... that's because it´s resting on a chair. right in front of me... :S
now I'm making this...

quarta-feira, novembro 14, 2007

magical pieces 20


magical pieces 20
Originally uploaded by macati.

a minha mãe tem um jardim bem grande e muitos vasos com plantas… ela toma bem conta deles e tem flores lindíssimas... a irmã Ana, uma das minhas tias (óbvio!), é uma amante de plantas... quando ela vê uma flor ou uma planta, ele quer levá-la consigo (eu faria o mesmo com animais!!!)... e todos os outros irmãos e irmãs têm jardins com muitas flores (eles são 6 ao todo). Por isso seria muito natural que eu seria igual, certo? ERRADO, não que não goste de plantas... eu gosto, mas nunca tomei conta de alguma... diferentemente dos animais, elas não reagem no momento... eu não sei se têm água suficiente, se estão num bom sítio para elas, se e quando devo mudar o vaso e/ou o solo... eu não domino este tipo de ciência... é assustador... esta forma de vida expressará os seus sentimentos quando já for provavelmente demasiado tarde...
MAS algo aconteceu:
eu tinha uma batata doce na cozinha à espera de ser cozinhada... e esperou e esperou e cansada de esperar decidiu abrir umas folhinhas... “Raios, agora não posso cozinhar-te, já tens filhinhos! vou pôr-te em água tal como vi algures!” Assim fiz... mais folhas cresceram e na semana passada disseram-me que apenas água não é suficiente... por isso um vaso e arranjei terra... e agora está na minha varanda desde 2ª-feira...
“já chega? aaaaah... tenho algumas sementes de manjericão algures!”
sim, 2 vasos na minha varanda: um com a minha batata doce e outro com sementes de manjericão (uso para saladas e algumas receitas)... EEEEEEEE tenho que comprar outro vaso para as minhas sementes de violeta que a Marina me deu para uma troca... :)
adivinharam: terão mais fotos em breve... acho eu!? :S

my mom has a big garden and many plants in vases… she takes good care of them and has very beautiful flowers… her sister Ana, one of my aunts (obvious!), is a plant lover too… when she sees a flower or a plant, she wants to take it home with her (I would do it with animals!!!)… and all the other brothers and sisters have gardens with many flowers (they are 6 bros and sis in total). so, it would be very natural that I would be the same, right? WRONG, not that I don’t like plants… I do, but I never took care of any… differently from animals, they don’t react in the same instant… I don’t know if they have water enough, if they are in a good place for them, if and when I have to change the vase and/or the soil… I don’t dominate this kind of science… it’s scary… this life form will express its feeling when it’s probably too late…
BUT something happened:
I had a sweet potato in the kitchen waiting to be cooked… and it waited and waited, and tired of waiting it decided to grow some little leaves… “Damn, now I can’t cook you, you’ve got babies! I’m going to put you in some water, just like I saw somewhere!” So I did… more leaves grew and last week I was told that only water isn’t enough… so, I bought a vase and got some soil… and now it is in my balcony since Monday…
“Is it enough? oooooh… I have some basil seeds somewhere!”
yup, 2 vases in my balcony: one with my sweet potato and one with basil seeds (I use it for salads and some recipes!)… Aaaaaand I must buy another vase for my violet seeds that Marina gave me in a swap… :)
you guessed: more pictures soon… I think!? :S

segunda-feira, novembro 12, 2007

swap edited

alterei o último dia de envio das coisas! vai dar-vos cerca de 2 semanas para prepararem as coisas! desculpem, não tinha olhado para o calendário!

I changed the last day to send the items! it gives you about 2 weeks to get the things ready! I'm sorry, I didn't look at the calendar!

macati swap III

:::::
Olá! De novo uma “troca macati”!
Aqui vai:
-o tema é o “Inverno”: natal, neve, lareira... usem a imaginação (dica: mandem muitas coisas pequenas e interessantes e leves que caibam num envelope tamanho tipo A4, no máximo);
-o total deverá estar entre 9 Euros (mínimo) a 12 Euros (máximo) / 24 (mínimo) a 32 (máximo)Reais Brasil, não se esqueçam que os custos de envio podem ser caros se as coisas forem muito pesadas;
-último dia de envio das coisas: 4 de Dezembro;
-assim que receberem as vossas coisas, enviem-me fotos para poder publicar no meu blog;
-para se inscreverem enviem-me um email para maneluna(arroba)mail(ponto)pt com o título “troca macati” e digam o vosso nome, email e blog (se tiverem) até ao dia 18 de Novembro;
-no dia 19 de Novembro anunciarei o vosso par por mail com mais indicações;
-alguma pergunta? Digam-me e eu respondo.
-despachem-se e vamos trocar!
Eu vou fazer algo sobre esse tema e vocês também podem criar coisas com as vossas mãos! Podem explicar a razão daqueles objectos estarem associados ao inverno!
:::::
Hi! A new “macati swap” again!
-the theme is "Winter”: christmas, snow, fireplace… use your imagination (tip: send many small interesting light things that fit in an A4 size envelope maximum);
-the total should be between 9 Euro (minimum) and 12 (maximum) / 12 (minimum) to 16 (maximum) USA Dollar / 6 (minimum) to 8 (maximum) UK pounds, don't forget that the shipping cost may be expensive if you send heavy things;
-last day to send the items: December 4th;
-as soon as you get the items, send me a picture with them and I’ll publish it in my blog;
-to join send me your email to maneluna(at)mail(dot)pt with the title “macati swap” and tell me your name, email and blog (if you have one) till November 18th;
-on November 19th I’ll email you your partner with further information;
-any questions? Let me know and I’ll answer it.
-hurry up and let’s swap!I'm going to make something about this topic and you may create stuff with your own hands, too! You may explain the reason you associate those objects to Winter!

origami day


origami day
Originally uploaded by macati.

:::::
ontem foi o dia do origami e Micheliny desafiou-me a "postar" um origami neste dia... está bem, ela deu-me a oportunidade de colocar hoje... mesmo assim, ontem foi o dia... este era um projecto médio e algo aconteceu! era suposto ser uma estrela de 5 pontas e eu tenho uma pequena rosa dos ventos... ok, de volta aos básicos... suspiro!
:::::
yesterday was origami day and Micheliny challenged me to post an origami on this day... ok, she gave me the opportunity to post it today... still, yesterday was the day... this was an intermediate project and something happened! it was supposed to be a 5 pointed stars and I've got a little compass rose... ok, back to basic... sigh!
:::::

sexta-feira, novembro 09, 2007

portable Christmas tree

olaaaaa!
bem, nao resisti quando vi estas árvores de natal portáteis... estes pins são ainda mais giros ao vivo! vou usá-los assim que começar Dezembro... falta demasiados dias...
ainda é cedo mas já me apetece cantar: É Natal, é Natal... lalalala... hehehehe
Vejam as coisas giras que esta rapariga faz! Arkicubik: este é o Flickr e este o blog. Obrigada!
(os pinheirinhos estão desfocados, desculpem!)
Em breve notícias de uma nova troca... talvez já este fim-de-semana! Apreciem o vosso fim-de-semana!

Hiiiii!
well, I couldn't control myself when I saw these portable christmas tree... these pins are cuter alive! I will wear them as soon as December starts... missing too many days...
it's too early but I feel like singing: Jingle bells, jingle bells... lalalala... hehehehe
Enjoy the the pretty things this girl makes! Arkicubik: this is her Flickr and this her blog. Thank you.
(the little trees are a bit blurred in the picture, I'm sorry!)
soon, news about a new swap... maybe this weekend! Enjoy your weekend!

quarta-feira, novembro 07, 2007

magical pieces 19

macati:
- não tem nada a ver com Catarina (embora conheça uma Cati: Olá Cati!);
- não tem directamente a ver com gatos, pois podem surgir outros animais também chamados macati... não, ainda não tenho nenhum em mente, mas posso vir a ter; :)
- são as 2 primeiras letras de cada um dos meus nomes, bem, não de todos senão seria mamacati (MAria MAnuela) e isso faz-me lembrar de “mamma mia!” e de massa e já me basta adorar massa... não me apetecia ficar a salivar de cada vez que olhasse para o meu blog! (nhaaaaaaam maaaaaaaassssssaaaaaaaa)
- qual era a vossa ideia de macati?
- eu digo “mácáti”. e vocês?

macati:
- has nothing to do with Catherine (although I know a Caty: Hi, Cati!);
- isn’t exactly about cats (just a funny coincidence having the word cat in it), other animals might come out and be called macati… no, I haven’t got any in mind, but never know… :)
- are the 2 first letters from each of my names (in Portugal we have 2 first names and 2 family surnames, one from the mother and the other from the father), well, not all of my names or it would be mamacati (MAria MAnuela) and this reminds me of “mamma mia!” and pasta and it’s enough loving pasta the way I do… I’m not very interested in drooling everytime I look at my blog! (yuuuuuuummy paaaaaaaaasssssstaaaaaaaaa)
- what was your idea of macati?
- I say “mahkahtee”. and you?

terça-feira, novembro 06, 2007

autumnly spring


autumnly spring
Originally uploaded by macati.

o outono também merece alguma primavera! (colar e brincos)

autumn deserves some spring, too! (necklace and earrings)

sexta-feira, novembro 02, 2007

mailbox

:::::
a minha caixa de correio teve as visitas de:
:::::
my mailbox had the visits from:
:::::

Sweet dreams of alhambra. Ela é da Polónia e falámos sobre os nossos artesanatos tradicionais. Ela foi tão simpática e enviou-me esta maravilhosa arte em papel: Wycinanki... e um postal da cidade de Cracóvia. Isto tudo veio dentro de um envelope querido e divertido! Fiquei mais curiosa sobre a Polónia depois de a conhecer...
Ter um blog permitiu-me conhecer tantas pessoas simpáticas! obrigada a todos os que me visitam! ;)
:::::
Sweet dreams of alhambra. She is from Poland and we spoke about our traditional handcrafts. She was so kind and sent me this wonderful paper cutting art: Wycinanki ... and a card from the city of Krakow. All these came in a funny cute envelope! I got more curious about Poland after knowing her...
Blogging allowed me to meet so many nice people! thank you to all of you that visit me! ;)
:::::

Mulher de gengibre. Não consegui resistir e tinha que os ter... era caso de vida ou de morte... :) (gostaram desta desculpa?).

Este é o flickr dela e este o seu blog.

:::::

Mulher de gengibre (ginger lady). I couldn't resist them and had to had them... it was a matter of life or death... :) (did you like this excuse?).

This is her flickr and this is her blog!

folclore

:::::
pulseira com um colar a condizer...
enquanto estava a fazê-los, só me lembrava da palavra "folclore" talvez porque vermelho (parece laranja na foto mas é vermelho) faz parte do Minho, a minha região... vejam esta foto.
Juntei fio dourado para algum brilho... :)
:::::
bracelet with a matching necklace...
as I was making them, I could only think about the word "folklore" probably because red (it looks like orange in the picture but it's red) makes part of Minho, my region in Portugal... see this picture.
I've added golden thread for some shinning... :)
:::::


quarta-feira, outubro 31, 2007

magical pieces 18

:::::
Um sábado ameno, bom para um passeio outonal! E estas são algumas das minhas coisas favoritas do outono... :)
:::::
A warm saturday, good for an autumn walk! And these are a few of my autumn favourite things... :)
:::::












segunda-feira, outubro 29, 2007

macati in jeans


macati in jeans
Originally uploaded by macati.

este macati veste calças de ganga! :)

this macati wears jeans! :)

quarta-feira, outubro 24, 2007

magical pieces 17


magical pieces 17
Originally uploaded by macati.

Maçãs
Gosto delas: crocantes, azedas, vermelhas, muito verdes, médias ou pequenas, morder à volta, com casca, assadas, no intervalo da manhã ou tarde, numa tarte, cozidas com canela, do amor, impressas, todos os dias... não só pelo bem que me fazia...

Apples
I like them: crunchy, sour, red, very green, medium or small, bite it around, with peel, roasted, in the morning or afternoon break, in a pie, stewed with cinnamon, candy, printed, everyday… not only to keep the doctor away…

terça-feira, outubro 23, 2007

terça-feira, outubro 16, 2007

magical pieces 16


magical pieces 16
Originally uploaded by macati.

Recebi o meu primeiro relógio verdadeiro quando tinha cerca de sete anos mas nunca o usei até ter entrado para o liceu. Lembro-me de sentir um peso estranho à volta do braço e olhar bara aquele objecto para ver se o autocarro estava atrasado ou não (maior parte das vezes não! Eu é que era impaciente!).
Depois, fiquei tão dependente que não conseguia imaginar-me sem relógio... até o usava em casa enquanto não fazia nada... esta sensação de controlo, stressava-me!
Por isso, há cerca de 6 anos, decidi usar reglógios apenas quando trabalho... no início era estranho olhar para um braço vazio mas agora já estou habituada... sinto uma certa liberdade e ainda consigo adivinhar as horas se alguém me perguntar... ok, às vezes o meu telemóvel substitui os meus relógios... :)
Alguns dos meus relógios são um pouco da minha personalidade (já conheceram a minha tosta de queijo!) ou trazem-me boas memórias...
Coseguem dizer-me quais precisam de pilhas novas?

I got my first real watch when I was about seven years old but never used it until some years later when I attended secondary school. I remember feeling the strange weight around my arm and looking at that object to see if the bus was late or not (mostly not! I was just impatient!).
Then, I became so addicted I couldn’t imagine myself without a watch… I even used it at home while doing nothing… This controlling feeling stressed me!
So, about 6 years ago, I decided to use watches only when I work… at the beginning it was strange looking at an empty arm but now I’m totally used to it… I feel somehow free and I can still guess the time if somebody asks me… ok, sometimes my mobile phone substitutes my watches... :)
Some of my watches are a bit of my personality (you already met my cheese toast!) or bring me good memories…
Can you tell me which of these need new batteries?

segunda-feira, outubro 15, 2007

swap update

Finalmente a actualização da troca de outono! Todas receberam as suas embalagens! Espero que se tenham divertido! Estão convidadas para a próxima! :)
-----
Finally the autumn/fall swap update! Everybody got their swap packages! I hope you had fun! You're invited for the next one! :)










Maredien para/to Diana


Diana para/to Képia

Képia para/to Hamleikah


Hamleikah para/to Chiquitim

Chiquitim para/to Macati



Macati para/to Alhambra

Para a troca de outono, eu enviei à Alhambra:

-alguns doces de fruta- altura das conservas;

-Marie Claire Idees- edição de outono;

-guardanapos com maçãs e sabonete com cheiro de maçãs- altura da colheita das maçãs;

-pulseira com uvas- altura da colheita de uvas e fazer vinho (minha região);

-macati com cores de outono;

-pastilhas elásticas- altura para o início de um novo ano lectivo e eram proibidas nas aulas... esses tempos acabaram;

-pega de forno com cogumelos (atenção, são venenosos!)- altura de procurar cogumelos;

-tempero para massas- ela gosta de massa...

-----

For this autumn/fall swap, I've sent Alhambra:

-some fruit jam- time for preserves;

-Marie Claire Idees- Autumn/fall edition;

-apples paper napkins and soap with apple scent- time to pick apples;

-grapes bracelet- time to pick grapes and make wine (my region);

-macati in autumn/fall colours;

-chewing gum- time for a new school year and they were forbidden in classes... these time are gone now!;

-oven mitten with mushrooms (attention, these are poisonous!)- time to find mushrooms;

-spices for pasta- she likes pasta...

quinta-feira, outubro 11, 2007

Eels - I need some sleep

Preciso mesmo de dormir... os meus dedos estão a ficar nervosos por não criarem... :)

I really need some sleep... my fingers are becoming nervous for not crafting... :)

segunda-feira, outubro 08, 2007

busy

Esta semana vai ser uma semana muito ocupada no trabalho... não vai haver coisas interessantes para ver aqui... Desculpem! Mas eu vou espreitar-VOS! Isto é uma ameaça! :)

This week will be a very busy week at work... there won't be any interesting things to see around here... I'm sorry! But I'll be peeking YOU! This is a threat! :)

domingo, outubro 07, 2007

happy mouse!

aqui está um dos gatinhos a brincar com o meu rato em crochet! (esta gatinha é cega e foi abandonada mas encontrada e adoptada pela Sílvia... que haja mais pessoas como tu, minha amiga!)

here is one of the kitties playing with my crocheted mouse! (this kitty is blind and was abandoned but found and adopted by Sílvia... may there be more people like you, my friend!)

quarta-feira, outubro 03, 2007

magical pieces 15

Sugestão nº1 para uma tarde de domingo chuvoso:
Suggestion # 1 for a sunday rainy afternoon:







nota:

-bolacha na foto 2 queria desesperadamente ser comida antes do chocolate quente e eu realizei o seu desejo;

-bolacha na foto 3 queria um ar diferente antes de se juntar à festa no meu estômago, tal como as bolachas seguintes...

-última foto: o meu dedo apontador está melhor, obrigada!

-----

note:

-cookie on picture 2 wanted desperately be eaten before the hot chocolate and I fulfilled its wish;

-cookie on picture 3 wanted a different look before joining my stomach party, just like the following cookies...

-last picture: my pointing finger is better, thanks!