quinta-feira, novembro 29, 2007

full of joy mail

:::::

O Sr. Carteiro tem andado ocupado!
:::::
Mr. Mailman has been busy!
:::::
:::::
Eu queria comprar-me um "herói de bolso" para os meus anos e encomendei um ao Ricardo mas ele ofereceu-mo como prenda de anos... Eu disse para ele usar o meu blog como referência para construir o meu herói e adivinhem: não podia ser um herói mais pessoal! Sempre adorei combinar laranja com azul e verde, tem uma maçã (magical pieces 17), uma chave (adoro chaves), uma pata (adoro animais), um arco-iris (sempre à procura de um quando vejo sol e chuva ao mesmo tempo e um dia encontrarei o pote de ouro) e um coração para meter pequenas mensagens dentro! ele faz coisas maravilhosas!
têm que ver o seu blog e flickr.
Muito obrigada, Ricardo (WISHES&HEROS)!
:::::
I wanted to buy me a "Pocket heroe" for my birthday and ordered one to Ricardo but he offered it to me as a birthday present... I told him to use my blog as a reference to build my heroe and guess what: it couldn't be a more personal heroe! I always loved combining orange with blue and green, there is an apple (magical pieces 17), a key (love keys!), a paw (I'm an animal lover), a rainbow (always looking for one when I see sun and rain at the same time and one day I'll find a pot of gold) and a heart to put small messages in it! he makes such beautiful things! you must see his blog and flickr.
Thank you so much, Ricardo (WISHES&HEROS)!
:::::





E o meu herói veio neste envelope com tudo isto!
And my heroe came in this wonderful envelope with all this!
:::::
Mas tive mais: Andrea (Host of Sparrows) enviou-me todas estas coisas fantásticas! Muito obrigaaaaada! O seu blog e flickr.
But I had more: Andrea (Host of Sparrows) sent me all these amazing things! Thank you sooooo much! Muito obrigada! (read it: mooeentoo oubreegahdah, hehehe) her blog and flickr.

Uma revista fixe de tricô, linha de algodão (cor-de-laranja e verde, conheces o Ricardo?) e mints com sabor a maçã para pessoa que fazem tricot (algumas desapareceram misteriosamente na minha boca)

Cool knitting magazine, cotton thread (orange and green, do you know Ricardo?) and apple flavoured mints for knitters (some misteriously disappeared in my mouth)


vamos ser uma grande família feliz!

we are going to be a big happy family!


uma caixa querida, autocolantes demasiadamente fofinhos e um postal de anos querido.
a lovely box, too cute stickers and a sweet birthday card.

::::

Eu disse que havia mais: DIANA! Já chegou! É linda e vou usar este fim-de-semana! Vou por foto quando chegar o resto... uuuuuh, estou tão excitada!

I told you that there was more: DIANA! It arrived! It's beautiful and I'll wear it this weekend. Photos when I get the rest... uuuuh, I'm so excited!

quarta-feira, novembro 28, 2007

I'm working

:::::
Para aqueles que pensam que estou sentada no sofá sem pôr os meus 10 dedinhos a uso: ESTÃO COMPLETAMENTE ENGANADOS! Estou a trabalhar para 2 trocas... sou tão daa! ambas acabam no mesmo dia... e se eu publicar alguma foto, acabaria a surpresa... oh sim, I conheço uma das minhas parceiras de troca e tenho a certeza que ela gostaria de saber o que estou a fazer! Certo, Sílvia? :D
:::::
For those who think that I'm resting on the sofa without putting my 10 little fingers to use: YOU ARE COMPLETELY WRONG! I'm working for 2 swaps... I'm so duh! both end on the same day... and if I publish any picture, the surprise would be over... oh yes, I know one of my swap partner and I'm sure she would like to know what I'm making! Right, Sílvia? :D
:::::

magical pieces 21

Pippi das Meias Altas:
- Sempre quis ser como ela (ser a rapariga mais forte do mundo e viver uma aventura todos os dias)! O mais parecido com ela são as minhas sardas e eu adoro meias!
- O livro original foi escrito por Astrid Lindgren (a 14 de Novembro seria o seu 100º aniversário).
- Eu pus o trailer em alemão pois passei a minha infância na Alemanha e é a versão original para mim.
- Qual foi o vossa personagem infantil favorita e porquê?

Pippi Longstocking:
- I always wanted to be like her (being the strongest girl in the world and living an adventure everyday)! The closest thing to her, are my freckles and I love stockings!
- The original book was written by Astrid Lindgren (on 14th of November would be her 100th birthday).
- I’ve posted it in German as I spent my childhood in Germany and it is the original version for me.
- What was your favourite childhood character and why?

sábado, novembro 24, 2007

my day


my day
Originally uploaded by macati.

hoje é o meu dia e quero aproveitá-lo! até amanhã! peçam um desejo pois eu desejo que todos os vossos bons desejos se tornem realidade! :)

today is my day and I want to seize it! see you tomorrow! make a wish as I wish that all your good wishes will become true! :)

sexta-feira, novembro 23, 2007

a plant is born


sim, sim, siiiiiiiiiiiimmmmmmm... as minhas sementes de manjericão decidiram acordar... são tão minúsculas... cerca de 2mm... quase não as via...
todos os dias olhava no vaso e nada mas HOJE eu tive esta óptima surpresa! tão queridos... tão queridos!
ok, não é muito excitante para vós mas para mim é... eu nunca semeei nem cuidei de plantas e isto é uma grande responsabilidade pois também são seres vivos e estes não se queixam... ainda bem pois quero usar o manjericão na cozinha: nas minhas saladas, massas, vou tentar fazer molho pesto em casa... hahaha (riso maléfico)... ups, pensei em voz alta... gosto muito de vocês, plantinhas, e acho que não aguentava as lágrimas se vos acontecesse alguma coisa...
e a minha batata doce salva da cozinha também está bonita! :)


yes, yes, yeeeeeeeeeeeeesssssss... my basil seeds decided to wake up... they are so tiny... about 2 mm... I almost couldn't see them...
everyday I looked in the vase and nothing but TODAY I had this great surprise! so cute... so cute!
ok, it's not very exciting to you but it is to me... I never grew any plant and it's a big responsability as they are living things too and these don't complain... that's a good part as I want to use them in the kitchen: in my salads, pasta, will try homemade pesto sauce... hahaha (evil laugh)... whoops, I was thinking in a loud voice... I love you, little plants, and I don't think I could hold the tears if something happened to you...
and my "kitchen rescued" sweet potato is looking good too! :)

quarta-feira, novembro 21, 2007

magical pieces 21


magical pieces 21
Originally uploaded by macati.

as minhas unhas, eu:
- não as roo;
- nunca escolho verniz escuro ou com cores fortes... tenho alguns com purpurina para aqueles dias “hoje sinto-me como uma fada” (sim, sou infantil mas já vos tinha dito!);
- gosto delas curtas – as primeiras 2 estão grandes e esperam por um corte, as outras 2 já estão no meu tamanho perfeito;
- às vezes uso-as como instrumento de trabalho nos meus trabalhos manuais.

my nails, I:
- don’t bite them;
- never choose dark nail varnish or with strong colours… have some glittery ones for those “feel like a fairy today” day (yup, childish but I already told you that!);
- like them short - the first 2 in the picture are long for me and are waiting for a cut, the other 2 are already in my perfect size;
- sometimes use them as a crafting tool.

terça-feira, novembro 20, 2007

my moleskine

:::::
Este é o meu novo moleskine: "geada matinal"! tem um pequeno coração para marcar as páginas...
Eu usei: papel vegetal, três folhas secas, lápis de cor branca, carimbo com a letra "M", missanga em forma de coração.
:::::
This is my new moleskine: "morning frost"! it has a small heart to mark the pages...
I used: baking paper, three dried leaves, white colour pencil, stamp with the letter "M", bead in the shape of a heart.
:::::

segunda-feira, novembro 19, 2007

Não sou um mau blog

:::::

A Catarina considera-me um "até não é um mau blog"... e ela gosta do meu porque gosta... é tão bom porque eu gosto de muitas coisas só porque gosto e eu gosto do blog dela também porque gosto! Oh, obrigada, obrigada... agora tenho que mencionar "até não são maus blogs"...

as regras são:

1º- mencionar a pessoa que me mencionou - Catarina :)

2º- mencionar 7 blogs que até não são maus

3º- mencionar a pessoa que criou este prémio


e os prémios vão para:

1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-


como foi demasiado difícil mencionar só 7 pois para mim todos são superbons e é injusto para os outros que adoro, não vou mencionar 7, vejam os meus links e escolham vocês! hehehe! realmente preciso de actualizar os meus links... eu visito muitos mais do que aqueles que estão mencionados à vossa direita!


:::::


Catarina considers me as a "not so bad blog"... and she likes mine just because... that's so great because I love many things just because and I like her blog just because, too! Oh, thank you, thank you... now, I must mention seven "not so bad blogs"...

the rules are:

#1- mention the person that mentioned me - Catarina :)

#2- mention 7 blogs that aren't so bad

#3- mention the person that created this award


and the awards go to:

1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-


because it was too hard to mention just 7 as for me they are all supergreat and it's unfair for all the others I love, I won't mention 7, see my links and you choose! hehehe! I really must update my links... I visit plenty more than those mentioned on your right!


:::::

START

:::::
a minha troca de inverno começou! A postos, partiiiiiiiiiiiiiiidaaaaaaaaaaaaaa...
:::::
my winter swap is on! Steady, Ready, gooooooooo...
:::::

sexta-feira, novembro 16, 2007

WIP


WIP
Originally uploaded by macati.

sim, eu sei... nunca mais falei do meu tricô... isso porque está a descansar numa cadeira bem à minha frente... :S
agora estou a fazer isto...

yeah, I know... never talked about my knitting again... that's because it´s resting on a chair. right in front of me... :S
now I'm making this...

quarta-feira, novembro 14, 2007

magical pieces 20


magical pieces 20
Originally uploaded by macati.

a minha mãe tem um jardim bem grande e muitos vasos com plantas… ela toma bem conta deles e tem flores lindíssimas... a irmã Ana, uma das minhas tias (óbvio!), é uma amante de plantas... quando ela vê uma flor ou uma planta, ele quer levá-la consigo (eu faria o mesmo com animais!!!)... e todos os outros irmãos e irmãs têm jardins com muitas flores (eles são 6 ao todo). Por isso seria muito natural que eu seria igual, certo? ERRADO, não que não goste de plantas... eu gosto, mas nunca tomei conta de alguma... diferentemente dos animais, elas não reagem no momento... eu não sei se têm água suficiente, se estão num bom sítio para elas, se e quando devo mudar o vaso e/ou o solo... eu não domino este tipo de ciência... é assustador... esta forma de vida expressará os seus sentimentos quando já for provavelmente demasiado tarde...
MAS algo aconteceu:
eu tinha uma batata doce na cozinha à espera de ser cozinhada... e esperou e esperou e cansada de esperar decidiu abrir umas folhinhas... “Raios, agora não posso cozinhar-te, já tens filhinhos! vou pôr-te em água tal como vi algures!” Assim fiz... mais folhas cresceram e na semana passada disseram-me que apenas água não é suficiente... por isso um vaso e arranjei terra... e agora está na minha varanda desde 2ª-feira...
“já chega? aaaaah... tenho algumas sementes de manjericão algures!”
sim, 2 vasos na minha varanda: um com a minha batata doce e outro com sementes de manjericão (uso para saladas e algumas receitas)... EEEEEEEE tenho que comprar outro vaso para as minhas sementes de violeta que a Marina me deu para uma troca... :)
adivinharam: terão mais fotos em breve... acho eu!? :S

my mom has a big garden and many plants in vases… she takes good care of them and has very beautiful flowers… her sister Ana, one of my aunts (obvious!), is a plant lover too… when she sees a flower or a plant, she wants to take it home with her (I would do it with animals!!!)… and all the other brothers and sisters have gardens with many flowers (they are 6 bros and sis in total). so, it would be very natural that I would be the same, right? WRONG, not that I don’t like plants… I do, but I never took care of any… differently from animals, they don’t react in the same instant… I don’t know if they have water enough, if they are in a good place for them, if and when I have to change the vase and/or the soil… I don’t dominate this kind of science… it’s scary… this life form will express its feeling when it’s probably too late…
BUT something happened:
I had a sweet potato in the kitchen waiting to be cooked… and it waited and waited, and tired of waiting it decided to grow some little leaves… “Damn, now I can’t cook you, you’ve got babies! I’m going to put you in some water, just like I saw somewhere!” So I did… more leaves grew and last week I was told that only water isn’t enough… so, I bought a vase and got some soil… and now it is in my balcony since Monday…
“Is it enough? oooooh… I have some basil seeds somewhere!”
yup, 2 vases in my balcony: one with my sweet potato and one with basil seeds (I use it for salads and some recipes!)… Aaaaaand I must buy another vase for my violet seeds that Marina gave me in a swap… :)
you guessed: more pictures soon… I think!? :S

segunda-feira, novembro 12, 2007

swap edited

alterei o último dia de envio das coisas! vai dar-vos cerca de 2 semanas para prepararem as coisas! desculpem, não tinha olhado para o calendário!

I changed the last day to send the items! it gives you about 2 weeks to get the things ready! I'm sorry, I didn't look at the calendar!

macati swap III

:::::
Olá! De novo uma “troca macati”!
Aqui vai:
-o tema é o “Inverno”: natal, neve, lareira... usem a imaginação (dica: mandem muitas coisas pequenas e interessantes e leves que caibam num envelope tamanho tipo A4, no máximo);
-o total deverá estar entre 9 Euros (mínimo) a 12 Euros (máximo) / 24 (mínimo) a 32 (máximo)Reais Brasil, não se esqueçam que os custos de envio podem ser caros se as coisas forem muito pesadas;
-último dia de envio das coisas: 4 de Dezembro;
-assim que receberem as vossas coisas, enviem-me fotos para poder publicar no meu blog;
-para se inscreverem enviem-me um email para maneluna(arroba)mail(ponto)pt com o título “troca macati” e digam o vosso nome, email e blog (se tiverem) até ao dia 18 de Novembro;
-no dia 19 de Novembro anunciarei o vosso par por mail com mais indicações;
-alguma pergunta? Digam-me e eu respondo.
-despachem-se e vamos trocar!
Eu vou fazer algo sobre esse tema e vocês também podem criar coisas com as vossas mãos! Podem explicar a razão daqueles objectos estarem associados ao inverno!
:::::
Hi! A new “macati swap” again!
-the theme is "Winter”: christmas, snow, fireplace… use your imagination (tip: send many small interesting light things that fit in an A4 size envelope maximum);
-the total should be between 9 Euro (minimum) and 12 (maximum) / 12 (minimum) to 16 (maximum) USA Dollar / 6 (minimum) to 8 (maximum) UK pounds, don't forget that the shipping cost may be expensive if you send heavy things;
-last day to send the items: December 4th;
-as soon as you get the items, send me a picture with them and I’ll publish it in my blog;
-to join send me your email to maneluna(at)mail(dot)pt with the title “macati swap” and tell me your name, email and blog (if you have one) till November 18th;
-on November 19th I’ll email you your partner with further information;
-any questions? Let me know and I’ll answer it.
-hurry up and let’s swap!I'm going to make something about this topic and you may create stuff with your own hands, too! You may explain the reason you associate those objects to Winter!

origami day


origami day
Originally uploaded by macati.

:::::
ontem foi o dia do origami e Micheliny desafiou-me a "postar" um origami neste dia... está bem, ela deu-me a oportunidade de colocar hoje... mesmo assim, ontem foi o dia... este era um projecto médio e algo aconteceu! era suposto ser uma estrela de 5 pontas e eu tenho uma pequena rosa dos ventos... ok, de volta aos básicos... suspiro!
:::::
yesterday was origami day and Micheliny challenged me to post an origami on this day... ok, she gave me the opportunity to post it today... still, yesterday was the day... this was an intermediate project and something happened! it was supposed to be a 5 pointed stars and I've got a little compass rose... ok, back to basic... sigh!
:::::

sexta-feira, novembro 09, 2007

portable Christmas tree

olaaaaa!
bem, nao resisti quando vi estas árvores de natal portáteis... estes pins são ainda mais giros ao vivo! vou usá-los assim que começar Dezembro... falta demasiados dias...
ainda é cedo mas já me apetece cantar: É Natal, é Natal... lalalala... hehehehe
Vejam as coisas giras que esta rapariga faz! Arkicubik: este é o Flickr e este o blog. Obrigada!
(os pinheirinhos estão desfocados, desculpem!)
Em breve notícias de uma nova troca... talvez já este fim-de-semana! Apreciem o vosso fim-de-semana!

Hiiiii!
well, I couldn't control myself when I saw these portable christmas tree... these pins are cuter alive! I will wear them as soon as December starts... missing too many days...
it's too early but I feel like singing: Jingle bells, jingle bells... lalalala... hehehehe
Enjoy the the pretty things this girl makes! Arkicubik: this is her Flickr and this her blog. Thank you.
(the little trees are a bit blurred in the picture, I'm sorry!)
soon, news about a new swap... maybe this weekend! Enjoy your weekend!

quarta-feira, novembro 07, 2007

magical pieces 19

macati:
- não tem nada a ver com Catarina (embora conheça uma Cati: Olá Cati!);
- não tem directamente a ver com gatos, pois podem surgir outros animais também chamados macati... não, ainda não tenho nenhum em mente, mas posso vir a ter; :)
- são as 2 primeiras letras de cada um dos meus nomes, bem, não de todos senão seria mamacati (MAria MAnuela) e isso faz-me lembrar de “mamma mia!” e de massa e já me basta adorar massa... não me apetecia ficar a salivar de cada vez que olhasse para o meu blog! (nhaaaaaaam maaaaaaaassssssaaaaaaaa)
- qual era a vossa ideia de macati?
- eu digo “mácáti”. e vocês?

macati:
- has nothing to do with Catherine (although I know a Caty: Hi, Cati!);
- isn’t exactly about cats (just a funny coincidence having the word cat in it), other animals might come out and be called macati… no, I haven’t got any in mind, but never know… :)
- are the 2 first letters from each of my names (in Portugal we have 2 first names and 2 family surnames, one from the mother and the other from the father), well, not all of my names or it would be mamacati (MAria MAnuela) and this reminds me of “mamma mia!” and pasta and it’s enough loving pasta the way I do… I’m not very interested in drooling everytime I look at my blog! (yuuuuuuummy paaaaaaaaasssssstaaaaaaaaa)
- what was your idea of macati?
- I say “mahkahtee”. and you?

terça-feira, novembro 06, 2007

autumnly spring


autumnly spring
Originally uploaded by macati.

o outono também merece alguma primavera! (colar e brincos)

autumn deserves some spring, too! (necklace and earrings)

sexta-feira, novembro 02, 2007

mailbox

:::::
a minha caixa de correio teve as visitas de:
:::::
my mailbox had the visits from:
:::::

Sweet dreams of alhambra. Ela é da Polónia e falámos sobre os nossos artesanatos tradicionais. Ela foi tão simpática e enviou-me esta maravilhosa arte em papel: Wycinanki... e um postal da cidade de Cracóvia. Isto tudo veio dentro de um envelope querido e divertido! Fiquei mais curiosa sobre a Polónia depois de a conhecer...
Ter um blog permitiu-me conhecer tantas pessoas simpáticas! obrigada a todos os que me visitam! ;)
:::::
Sweet dreams of alhambra. She is from Poland and we spoke about our traditional handcrafts. She was so kind and sent me this wonderful paper cutting art: Wycinanki ... and a card from the city of Krakow. All these came in a funny cute envelope! I got more curious about Poland after knowing her...
Blogging allowed me to meet so many nice people! thank you to all of you that visit me! ;)
:::::

Mulher de gengibre. Não consegui resistir e tinha que os ter... era caso de vida ou de morte... :) (gostaram desta desculpa?).

Este é o flickr dela e este o seu blog.

:::::

Mulher de gengibre (ginger lady). I couldn't resist them and had to had them... it was a matter of life or death... :) (did you like this excuse?).

This is her flickr and this is her blog!

folclore

:::::
pulseira com um colar a condizer...
enquanto estava a fazê-los, só me lembrava da palavra "folclore" talvez porque vermelho (parece laranja na foto mas é vermelho) faz parte do Minho, a minha região... vejam esta foto.
Juntei fio dourado para algum brilho... :)
:::::
bracelet with a matching necklace...
as I was making them, I could only think about the word "folklore" probably because red (it looks like orange in the picture but it's red) makes part of Minho, my region in Portugal... see this picture.
I've added golden thread for some shinning... :)
:::::