quinta-feira, fevereiro 25, 2010

public promise

para hamleikah e sophie:
eu não fui a Braga na segunda à tarde porque eu queria fazer as panquecas para os meus pais... além de ter preguiça de conduzir e ter que preparar as minhas aulas...
Eu prometo que vos faço as panquecas da próxima que vos for visitar...
:::::

to hamleikah and sophie:
I didn't go to Braga monday afternoon because I wanted to bake the pancakes for my parents... besides feeling lazy to drive and having to prepare my classes...
I promise that I will bake you pancakes the next time I visit you both...

sexta-feira, fevereiro 19, 2010

guess



OLÁ!
Como adivinhei, não há fotos das panquecas que fiz... Elas foram logo comidas depois de feitas...
Elas não se pareciam exactamente como as da foto do post anterior e aprendi que as panquecas não são como fazer crepes franceses:
- a minha primeira tenativa foi deitar um pouco da mistura das panquecas e mover a frigideira em círculos para os fazer finos... dah... é o hábito...
- a minha segunda tentativa foi melhor... apenas deitar a mistura, deixar cozer e virar... voilá, uma panqueca grossinha...
- não, eu não fiz o truque de magia de atirar panquecas ao ar para as virar...
- elas não foram comidas com mel e acho que em Portugal não se vende xarope de bordo (???? ou é chamado ácer???) Elas foram rapidamente consumidas com chocolate quente...
Nota: as senhoras da foto são de Olney, o local onde a tradição começou.
:::::

HI!
As I guessed, there are no pictures of the pancakes I made... They were eaten right after they were made...
They didn't look exactly as the ones in the picture of my last post and I learned that pancakes aren't like making French crepes:
- my first try was to pour a bit of the pancake mix and move the frying pan in circles to make them thin... duh... it's just the habit...
- my second try was better... just pour the mix, let it cook a bit and turn it over... voilá, a thick pancake...
- nope, I didn't make that magic trick of throwing pancakes in the air to turn them...
- they weren't eaten with honey and I think in Portugal there is no maple syrop! They were quickly consumed with hot chocolate...
Note: the ladies on the picture are from Olney, the place where the tradition started.

sexta-feira, fevereiro 12, 2010

pancake

Na próxima terça-feira é dia de Panquecas no Reino Unido e eu vou fazer panquecas... Não é um costume português mas eu não quero saber...
a questão é: haverá tempo para tirar as fotos antes de comer as panquecas para que possa partilhar as fotos convosco?
:::::

Next Tuesday is Pancake day in the UK and I will make pancakes... It's not a Portuguese custom to make pancakes on this day but I don't care...
the question is: will I have time to take pictures before eating the pancakes so that I can share the pictures with you?

quarta-feira, fevereiro 10, 2010

magical pieces 76

hoje o meu magical piece é sobre o meu trabalho: tenho um sítio da internet para os meus alunos... aqui eles podem ver e aprender sobre alguns assuntos trabalhados nas aulas (blog) e ver fotos deles nalgumas actividades nas quais participaram, eles podem até fazer download de algumas fichas que usei nas aulas...
Estou a abrir-vos a porta para que possam dar uma espreitadela... Devo lembrar-vos que ainda estou no início, por isso não criem muitas expectativas...
Aqui está: Apenas cliquem na palavra "Clique"!
Sejam benvindos e divirtam-se!
:::::

today my magical piece is about my work: I have a site for my pupils... here they can see and learn about some of the themes worked in class (blog) and see the pictures of them in some of the activities they participated, they may even download some of the worksheets I used in class...
I'm opening the door for you so that you can give a little peek... I must remind you that I'm still in the beginning, so don't expect much of it...
Here it is: Just click the word "Click"!
Welcome and have fun!

sexta-feira, fevereiro 05, 2010

late magical pieces 75

nesta altura já todos sabem que eu gostava de ser ruiva natural... aqui estão 2 ruivas maravilhosas... adoro as suas vozes, canções e o cabelo, é claro!
:::::

you all know by now that I always wanted to have natural red hair... here are 2 wonderful red hair girls... love their voices, songs and their hair, of course!!!!


Tori Amos - "Cornflake girl"
Sou fã de há muito tempo de Tori Amos /
I'm a Tori Amos's long time fan


Fine Frenzy - "You picked me"
Sou uma fã recente dos Fine Frenzy, graças à Sophia!!! (blog português, escolhas interessantes de música, uma amiga querida) /
I'm a recent Fine Frenzy fan, thanks to Sophia (Portuguese blog, interesting choice of music, a sweet friend)!!!

quarta-feira, janeiro 20, 2010

magical pieces 74

Adooooooro estas laranjas...
a minha mãe sempre lhes chamou "Laranjas de umbigo" e eu também (ainda o fazemos)... há um par de anos disseram-me que o nome delas era "Laranjas da Baía" (Baía, no Brasil)...
sinceramente... prefiro o nome "Laranjas de umbigo"... tão sumarentas e doces e o meu quintal tem uma destas árvores... sou tão sortuda... :)
:::::

I loooove these oranges...
my mum always called them "Bellybutton oranges" and so did I (and we still do)... a couple of years ago I was told that they were called "Baía Oranges" (Baía is a place in Brazil)...
honestly... I prefer the name "Bellybutton oranges"... so juicy and sweet and my backyard has one of these trees... I'm so lucky... :)

sexta-feira, janeiro 15, 2010

BEFORE

eu fiz este cachecol, se calhar há cerca de dois anos mas a dona não o usou muito pois estava um pouco curto... e ela tem razão, é curto... por isso ela perguntou-me se eu poderia fazê-lo mais longo já que me tinha sobrado alguma lã... o meu primeiro pensamento foi que se eu continuasse do sítio onde parei, de certeza que ficaria uma marca... assim, como sou um pouco perfeccionista com o meu trabalho, decidi desfazer o cachecol anterior e fazer um novo do princípio...
à esquerda: o novo cachecol com um novo ar
à direita: o cachecol anterior

um bom fim-de-semana
:::::

I made this scarf probably about two years ago but the owner didn't wear it a lot because it was a bit short... and she is right, it is short... so she asked me if I could make it longer as I have some wool left... my first thought was that if I continued from where I stopped, there would surely be a mark... so, as I'm a little perfectionist with my work, I decided to frog the previous scarf and make a new one from the beginning...
on the left: the new scarf with a new look
on the right: the previous scarf

have a nice weekend!!!

quinta-feira, janeiro 14, 2010

rework

Isto é parte de um "antes" e em breve mostro-vos um "entretanto" e um "depois"
:)
:::::

this is part of a "before" and soon I'll show you a "meanwhile" and an "after"...
:)

quarta-feira, janeiro 13, 2010

magical pieces 73

Eu tenho um casaco que os meus amigos não gostam de me ver com ele vestido pois dizem que pareço um saco... não quero saber... É tão quentinho que lhe chamo o meu edredon portátil (alcunha: EP)... e tem estado tanto frio aqui... bem, o meu EP tem velcro e, como podem ver, ele gosta de ter recordações de cada um dos meus cachecóis... :)
:::::

I've got a jacket that my friends don't like to see me in it because they say that it makes me look like a sack... I don't care... It's so warm that I call it my portable duvet (nickname: PD)... and it has been so cold here... well, my PD has velcro and, as you can see, it likes to have souveniers from each of my scarves... :)

domingo, janeiro 03, 2010

slowlyyyy

BD:
Mooch - "Que dia é hoje?" Earl -"2 de Janeiro"
Mooch - "A sério?"
Mooch - "Xiiii... este ano está a passar depressa."

Voltando... l e n t a m e n t e...
:::::
Coming back... s l o w l y...

quinta-feira, setembro 24, 2009

Prague Praga Praha

Últimas fotos do dia 1 em Praga... faltam dia 2 e dia 3... e estes foram os dias com toneladas de fotos... cliquem aqui para ver o resto do dia 1
bom proveito!
:::::

Last pictures of day 1 in Prague... missing day 2 and day 3... and these were the days with tons of pictures... click here to see the rest of day 1
enjoy!

quinta-feira, setembro 17, 2009

PRAG PRAHA PRAGA PRAGUE

EXTRA EXTRA... fotos de Praga AQUI (link)... Apreciem...
:::::

EXTRA EXTRA... pictures of Prag HERE (link)... Enjoy...

domingo, setembro 13, 2009

not easy

olá!
não tem sido fácil escolher as fotos tiradas em Praga... além disso, estou a comprimi-las para que não fiquem tão pesadas ao abrirem o blog... breeeeeeve breeeeeve verão as maravilhas da maravilhosa Praga!
:::::

hi!
it hasn't been easy choosing the pictures taken in Prag... besides that I'm compressing them so that it won't be so heavy to open my blog... soooooon soooooon you'll see the wonders from wonderful Prag!

quinta-feira, setembro 03, 2009

back from vacation

Depois de um mês afastado do meu cantinho, estou de volta...
Quase um mês a fazer naaaaaaaaaaaada... foi quase um mês porque foi interrompido por uma pequena viagem à maravilhosa cidade de Praga... colocarei fotos em breve...
ok, acabei um livro e li outro... também escreverei sobre eles... mas eu aviso-vos aqui, como sempre!
Espero que esteja tudo bem convosco...
000XXX
:::::

After one month away from my little corner, I'm back...
Almost a whole month doing nooooothing... it wasn't a whole month because it was interrupted by a small trip to the wonderful city of Prag... I'll post pictures soon...
ok, I finished a book and read another... will post about them too... but I'll let you know here, as usual!
Hope everything is fine with you...
000XXX

sexta-feira, julho 31, 2009

vacation

olááááá...
Eu sei que tenho andado demasiado ausente (pintura de casa e por isso muito cansada) e agora vou afastar-me durante cerca de um mês... entretanto prometo que vou fazer trabalhos manuais... bem... um pequeno segredo: tenho uma passagem a Praga... já comprei o guia e parece ser uma cidade muuuuito bonita...
Divirtam-se, descansem e não se esqueçam de mim...
:::::

helloooo...
I know I've been too absent (house painting therefore very tired) and now I''l be away for about a month... in the meanwhile I promise that I will craft... well... a little secret: I've got a passage to Prague... I already bought a guide and it seems to be a veeeery beautiful city...
Have fun, rest and don't forget about me...

sábado, julho 25, 2009

lazy cook

Desculpem por não ter posto nada ultimamente...
Isto é o que cozinho para jantar quando estou com preguiça... fácil e saborooooso... e desta vez decidi começar pelo fim...
:::

Sorry for not posting lately...
This is what I cook for dinner when I'm lazy... easy and taaaasty... and this time I decided to start with the end...

Apreciem... podem acrescentar outros ingredientes como bacon, cogumelos, etc...
Enjoy... you may add other ingredients like bacon, mushrooms, etc...

Levar ao forno, deixar o queijo derreter e o tomate cozer...
Take to the oven, let the cheese melt and the tomate cook...

Colocar queijo, desta vez usei queijo de cabra...
Put cheese, this time I used goat cheese...

Colocar fatias finas de tomate e sal...
Put thin slices of tomato and salt...

Pincelar com um pouco de azeite, alho em pó e pimenta...
Put a bit of olive oil, grated garlic and pepper...

Dispor fatias de pão num prato de ir ao forno...
Display slices of bread in an oven tray...

Tenham um bom fim-de-semana...
Have a nice weekend...

quarta-feira, julho 15, 2009

magical pieces 72

É engraçado como vives toda a vida com o teu corpo e nunca te apercebes que algumas partes são diferentes de pessoa para pessoa... sim... é muito fácil notar a diferença no nariz, nas orelhas, nos olhos... mas alguma vez olharam para os dedos dos pés e compararam-nos? Eu nunca o fiz... no outro dia disseram-me que tinha os "dedos dos pés encaracolados"... primeiro olhei para os dedos ofendida porque estavam a gozar comigo mas agora olho para eles, sorrio e faço piadas sobre eles também... sim... eles são encaracolados e isto é engraçado...
(aposto que estão a olhar para os vossos agora... hahahaha)
:::::

It's funny how you live your life with your body and you never realize that some parts differ from person to person... yes... the nose, ears, eyes are quite easy to notice the difference... but did you ever look at your toes and compare them? I never did... on the other day I was told that I had "curly toes"... first I looked at my toes offended because I was being mocked but now I look at them, smile and joke about them too... yup... they are curly and that's funny...
(I bet that you are looking at yours right now... hahahaha)

terça-feira, julho 14, 2009

new project

O meu próximo projecto vai ser em croché... não, não vai ser um chapéu... nem uma bola...
:::::

My next project is crochet... no, it won't be a hat... nor a ball...

quarta-feira, julho 08, 2009

magical pieces 71

Adoro riscas... estes são os meus objectos diários às riscas...

:::::
I love stripes... theses are my everyday striped objects...

tigela virada ao contrário ("malga" à nortenha) / bowl upside down

chávena de café / coffee cup

cinto / belt

camisola / sweater

cachecol / scarf

meias / socks

coberta da cama / bed cover

t-shirt

segunda-feira, junho 29, 2009

deeeeeelicious

A ameixoeira da minha mãe está cheia de ameixas e claro que ela me deu algumas... algumas? ela nunca dá algumas, ela dá muitas... por isso... o que fazer para não as desperdiçar? Uma TARTE!!!
Aqui vai a receita... podem por qualquer fruta de verão que queiram...

A minha tarte de ameixa
125 gr farinha
125 gr açucar
50 gr manteiga
1 ovo
Colocar todos os ingredientes numa tigela e misturar com as mãos. Se a massa se colar às mãos, juntem mais farinha (eu tive que juntar mais 2 colheres de sopa de farinha porque o ovo era grande). Cubram o fundo e lados de uma forma de tarte já untada e polvilhada de farinha. Coloquem as ameixas, já sem caroço, por cima da massa e polvilhem com algum açucar. Levem ao forno e apreciem... É bom morno ou frio!
Alguma pergunta?
:::::

My mum's plumtree is full of plums and of course she gave me some... some? she never gives some, she gives me a lot... so... what to do so I won't waste them? A PIE!!!!
Here goes the recipe... you can put any summer fruit you want...

My plum pie
125 gr all purpose flour
125 gr sugar
50 gr butter
1 egg

Put all these ingredients in a bowl and mix it with your hands. If the dough glues on your hands, add more flour (I had to add 2 extra spoonfull of flour as the egg was big). Cover the bottom and edges of a greased and floured pie plate. Put the plums, already without the kernel, on the dough and sprinkle some suger on the top. Bake it and enjoy it... It's good while warm or cold!
Any questions?