terça-feira, setembro 11, 2012

don't ask

Pickles
Tradução (Translation to Portuguese)
1 - O que estás a tricotar, Opal?
2- Não estou a tricotar... Estou a fazer crochet! Vês? Não são agulhas. É apenas uma agulha de gancho.
3- Já te disse milhentas vezes, duas agulhas significa que estou a tricotar. Uma agulha de gancho significa que estou a fazer crochet!
4- Acho que é melhor evitá-la quando ela anda a manejar ganchos ou agulhas.

Esta tira é um pouco como me sinto quando alguém me pergunta o que estou a fzaer, especialmente qunado estou a iniciar um projeto novo... às vezes os meus projetos ficam um pouco diferentes do que estava a pensar no início... às vezes MUITO diferentes... A Opal e eu temos uma coisa em comum: ser resmungona. Mas eu uso duas agulhas compridas de gancho para tricotar (cachecóis... o meu tricotar resume-se a cachecóis)...
:::::

This strip is a bit how I feel when someone asks me about what I'm doing, especially when I'm starting a new project... Sometimes my projects become a bit different of what I was thinking at the beginning... sometimes a LOT different... Opal and I have one thing in common: being grumpy. But I use two long hook needles to knit (scarves... my knitting resumes to scarves)...

segunda-feira, setembro 03, 2012

moon notebook

aqui está o caderno "Lua Moleskine"" que fiz para a Micheliny (leiam mais sobre isto nas publicações anteriores)...
primeiro desenhei a ideia no caderno, depois bordei-o e usei cola com purpurina para mais brilho - a frase foi encontrada depois de pesquisar no Google a palavra "lua"...
gosto deste tipo de projetos pois é uma combinação dos meus dois materiais favoritos - papel e linha... oh... aliás, três materiais... também usei um lápis e eu adoro lápis - para escrever, desenhar, tecê-lo entre os meus dedos, etc...
espero que gostem...
:::

here is the "Moleskine Moon" notebook I made for Micheliny (read more about it in the previous posts)... 
first, I drew my idea on the notebook, then I embroidered it and used glitter glue for more sparkle - the sentence was found after googling the word "moon" - free translating it - "Only after the moon falls asleep, does the sun happen"...
I like this type of project as it combines two of my favourite materials - paper and yarn... oh... actually, three materials... I used a pencil, too and I love pencils - for writing, drawing, weaving it between my fingers, etc...
hope you like it...
início do projeto / beginning of the project
 detalhe - trança com as cores da capa que serve de marcador de página
detail - braid with the colours of the cover that serves as a page marker
Lua Moleskine / Moleskine Moon

sábado, agosto 25, 2012

Totoro

Adoro o filme "Meu vizinho Totoro" de Miyazaki. A troca com a Micheliny (ler o "post" anterior) foi o início para fazer um em croché... bem, houve muito fazer e desfazer, tentando aproximar-me o máximo possível à personagem... vou fazer um para mim também... hehehehehe
as fotos mostram a evolução do projeto... apreciem... ;)
:::::

I love the film "my neighbour Totoro" by Miyazaki. The swap with Micheliny (read the previous post) was the starting point to crochet one... well, there was a lot of doing and undoing, trying to get as close as possible to the character... I'm going to make one for myself, too... hehehehehe
the pictures show the evolution of the project... enjoy... ;)

 Usei esta imagem de cima como referência... / I used this picture above as a reference...







quinta-feira, agosto 23, 2012

swap

Hoje recebi um pacote da Micheliny que está à frente do blog Pacha Mama. E porquê? basta continuar a ler...

Eu vi uma publicação no facebook dela sobre uma personagem de contos de fadas chamada Baba Yaga. Comentei que tinha comprado um livro há algum tempo atrás com este nome e que tinha algo a ver com o conto. Este livro é chamado "Baba yaga pôs um ovo" escrito por Dubravka Ugresic. Devo confessar que nunca tinha ouvido falar sobre esta personagem e foi por isso que o comprei  pois sou uma fã de contos de fada. Micheliny é brasileira e como o seu marido vem a Portugal, ela queria saber mais do livro para o poder comprar... bem, como ela fez anos recentemente, eu disse-lhe que lhe enviaria o livro como presente com todo o gosto... foi quando ela surgiu com a ideia de fazer uma troca... tinhamos que enviar um livro e alguns objetos que um leitor deveria ter enquanto lê...
estas são as coisas que ela me enviou: um livro (que ela escreveu), um CD chamado "Arabiando", um adorável caderno feito à mão  com uma matriosca, uma carta escrita atrás da matriosca a preot e branco e uma querida bonequinha para guardar segredos... adoooooooooooorei tudo...
:::::
Today I got a package from Micheliny who owns the blog Pacha Mama. And why? just keep reading...
I saw a post on her facebook page about a fairy tale character called Baba Yaga. I commented that I had bought a book some time ago with this name and that it had something to do with the tale. This book is called "Baba yaga laid an egg" by Dubravka Ugresic. I must confess you that I had never heard about this character and that's why I bought it as I'm a fairy tale fan... Micheliny is Brazilian and because her husband is going to fly to Portugal, she wanted to know more about the book so that he could buy it for her... well, as she had birthday recently I told her that I would gladly send her the book as a birthday present... that's when she came with the idea of making a swap... we had to send a book and some items that a reader should have while reading...
these are the things she sent me: a book (she wrote), a CD called "Arabiando", an adorable handmade notebook with a matrioska, a letter behind the black and white matrioska and a cute little doll to keep secrets... thank you so much... looooved everything...


as coisas que enviei: um livro (já referido), lenços de papel  (para apanhar aquelas teimosas lágrimas de alegria ou tristeza), um caderno (colocarei uma imagem melhor em breve), M&M (porque os nossos nomes iniciam com a mesma letra) e um Totoro em crochet (um filme recentemente visto em casa dela; uma foto dele também muito em breve) para tomar conta dela e da sua família...
veem algo em comum? ya, um caderno e um pequeno brinquedo amuleto... divertido... :)
:::::
the things I sent: a book (already mentioned), paper tissues (to catch those stubborn tears of joy or sadness), a notebook (I will post a better picture soon), M&M (because our names start with the same letter) and a crocheted Totoro (a film recently watched at her place; a picture of it very soon, too) to look after her and her family...
can you see anything in common? yup, a notebook and a little amulet doll... funny... :)

terça-feira, agosto 14, 2012

not really a cabbage bag...

 front of the bag

Cá está a mala couve… sim, não se parece com uma couve e nunca faria uma mas ela deu-me a oportunidade de brincar com a Sílvia sobre o tamanho e a forma enquanto a estava a fazer… 
:::::
Here is the cabbage bag… yes, it doesn’t look as a cabbage and I would never make one but this gave me the opportunity to joke with Silvia about the size and the shape while I was making it…


 
Foi a primeira vez que trabalhei com este material que me levou algum tempo a adaptar, e confiem em mim, esta mala foi desfeita e refeita várias vezes… depois de fazer o exterior da mala, pareceu-me demasiado simples, por isso decidi acrescentar uns folhos. O interior da mala é em jersey de algodão. 
:::::
It was the first time that I worked with this type of material which took me some time to adapt, and trust me, this bag was frogged and remade many times… after making the outside of the bag, it looked too simple, so I decided to add some ruffles. the inside is in black cotton jersey.


Ela recebeu a sua mala no sábado passado e hoje ela cumpriu a sua promessa, ela trouxe a sua mala que “não é exatamente uma couve”… boa menina… ;)
:::::
She got her bag last Saturday and today she kept her promise, she brought her “not a really cabbage bag”… good girl… ;)


 
 back of the bag

Quero fazer uma para mim com este tipo de material mas depois desta experiência tenho que repensar o projeto pois tinha uma coisa em mente que agora sei que não vai ser possível fazer como imaginado anteriormente… mas eu gosto de desafios :)
::::::
I want to make one for myself with this type of material but after this experience I have to rethink the project as I had one thing in my mind and now I know it won’t be possible to do it as imagined before… but I like challenges… :)


segunda-feira, agosto 13, 2012

red cabbage bag? or maybe not...

Já vos tinha contado que a minha boca decide mais depressa que a minha mente... se não se lembram, vou relembrar-vos a pequena história:
a Sílvia é uma amiga minha que foi mais esperta do que eu talvez porque ela sabe deste pequeno grande problema que tenho...   ela partilhou comigo um sítio de internet sobre malas feitas com couves, dizendo que aquela que era feita de couve vermelha era tão querida e que gostava dela e que gostaria de ter uma e bla bla bla e de repente eu disse que se eu lhe fizesse uma com aspeto de couve, ela teria que a usar SEMPRE que estivesse comigo... 
e ela disse: OK, faz uma, eu uso-a... 
RAIOS, rapariga... pensa antes de falar...
bem, a mala está feita... amanhã mostro-vos as fotos da minha versão da famosa mala de couve vermelha...
:::::

I have already told you that my mouth decides faster than my mind... if you do not remember, I'm going to remind you about the little story:
Silvia is a friend of mine that outsmarted me probably because she already knows this little big problem I have... she shared a site with some pictures about bags made with cabbages, saying that the one made with a red cabbage was so cute and she loved it and would gladly have one and bla bla bla and suddenly I told her that if I made her a bag looking like a cabbage, she had to wear it EVERYTIME she is with me... 
and she said: OK, make one, I'll wear it... 
DAMN, girl... think before you talk...
well, the bag is done... tomorrow I'm going to show you the pictures of my version of the famous red cabbage bag...

segunda-feira, agosto 06, 2012

grey

fazendo um amigurumi... conseguem adivinhar o que é?
;)
:::::

making an amigurumi... can you guess what it is?
;)

sexta-feira, julho 13, 2012

cherries recipe correction

apercebi-me que a receita do crumble de cereja tinha um erro... são 800 gr de cerejas e não 100gr... descuuuuuulpem...

::::: 
I realised that the recipe of the cherry crumble had a mistake... it's 800 gr of cherries and not 100 gr... sorryyyyyy

sábado, julho 07, 2012

macati cooks

- Só comecei a cozinhar quando tinha vinte e poucos anos, quando já estava a trabalhar e já não vivia com os meus pais... a minha mãe é uma boa cozinheira e nunca tive necessidade de o fazer e também não estava muito interessada em aprender. 
- Tenho livros e revistas de cozinha (adoro lê-los mas nunca sigo exatamente a receita, exceto se forem bolos e bolachas); Gosto de ver programas televisivos de cozinha (esqueço-me sempre de anotar os ingredientes e as instruções); Gosto de ver pessoas a cozinhar quando as visito... especialmente esta última parte... Aprendo melhor ao observar e a discutir a receita ... 
- por isso decidi criar um novo blog onde posso partilhar algumas das minhas receitas ou novas que saíram bem... ou porque inventei a receita e esqueci-me de a escrever e desta forma posso vir ao meu próprio blog e lembrar-me, tal como a primeira receita no meu macati cooks...
 - Chamei-lhe "Personal Shoarma" (clique na foto para ver a receita) porque pode mudar os ingredientes consoante o seu gosto... pode parecer uma receita longa, ou mesmo difícil mas não é... fica pronta em menos de uma hora, e pode comê-la fria (para um pique-nique, a praia ou mesmo para o trabalho).
- Experimente e dê o seu feedback...
 :::::
 
- I just started cooking when I was in my early twenties, when I was already working and wasn't living with my parents anymore... my mother is a good cook and I never had the need to do it and wasn't very interested in learning, either. 
- I have cooking books and magazines (love reading them but never follow exactly the recipe, except for cakes or cookies); I like watching cooking TV programmes (always forget to note down the ingredients and the instructions); I like watching people cooking when I'm visiting them... especially this last part... I learn better by watching and discussing the recipe... 
- so I've decided to create a new blog where I share some of my recipes, or new ones that came out good... or because I invented a recipe and forgot to write it down and this way I can come to my own blog and remind it, just like the first recipe in my macati cooks...
 - I call it "Personal Shoarma" (click the picture to see the recipe) because you may change the ingredients according to your taste... it may look a long recipe, or even difficult but it isn't... it's ready in less than an hour, and you can eat it cold (to a pic-nic,  beach or even to work).
- Try it and give me your feedback...

quarta-feira, julho 04, 2012

thank you bracelet

e esta foi a pulseira "um pequeno obrigada"... e porque não um colar? porque esta pessoa não usa colares, por iss acho que poderá usar a pulseira de vez em quando...

agora ando a planear uma mala/carteira porque tenho uma boca grande (ou boca de ovelha, como dizem os alentejanos... expressão que aprendi no ano passado e que me faz sempre rir)... uma amiga minha publicou algumas malas estranhas no facebook dela  e eu estava a gozar as suas escolhas e, não sei como, dei por mim a dizer-lhe que iria fazer-lhe uma mala semelhante àquela que mostrou e que teria que usar todas as vezes que estivessemos juntas... já tive dúzias de ideias mas nenhuma foi convincente... o aniversário dela está próximo mas ela não terá a mala por essa altura... bem, ela está de férias por isso tenho algum tempo... 

:::::
and this was the "little thank you" bracelet... why not a necklace? because this person doesn't wear necklaces, so I think that she may wear a bracelet sometimes...

now I'm planning a bag just because I'm a big mouth... a friend of mine posted some strange bags in her facebook page and I was joking with her choices and, I don't know how, suddenly I found myself telling her that I would make a similar bag to the one she showed and that she had to wear it every time we were together... I had dozens of ideas but none has convinced me yet... her birthday is close but she won't get the bag by that time... well, she is on holidays so I've got some time...

segunda-feira, julho 02, 2012

thank you necklace #2

aqui está o segundo colar que eu fiz como oferta de "um pequeno obrigada"... este está feito em macramé e com missangas em madeira...
:::
 
here is the second necklace I made as a "little thank you" gift... this one is done with macrame knots and wooden beads...

segunda-feira, junho 25, 2012

thank you necklace 1

às vezes apetece-me oferecer uma prenda de "um pequeno obrigada" a uma colega de trabalho ... desta vez tenho três para dar... 2 colares e uma pulseira...
este é o colar 1... este colar já foi dado à pessoa por isso não tenho a oportunidade de tirar uma foto melhor dele... pelo menos conseguem ter a ideia com a foto detalhe: croché e missangas.
eu sei que parece um pouco infantil com todas estas cores do arco-iris mas ela normalmente usa preto ou branco, por isso decidi trazer-lhe alguma cor extra...
e talvez devido ao calor por aqui, faz-me lembrar a praia e não me perguntem porquê... especialmente porque não sou exatamente uma "pessoa de praia", prefiro a montanha e o campo...
:::::

sometimes I just want to give a "little thank you" gift to a work colleague... this time I have three to give... 2 necklaces and a bracelet... 
this is necklace 1... this necklace was already given so I don't have the chance to take a better picture of it... at least you can get the idea with the detail picture: crochet and beads. 
I know that it looks a bit childish with all these rainbow colours but she usally wears black or white, so I decided to bring her some extra colour... 
and maybe due to the heat around here, it reminds me of the beach, don't ask me why... especially because I'm not exactly a "beach person", I prefer the mountain and country...
 


quarta-feira, junho 20, 2012

sweet cherries


 Esta tarte é tãããããããão deliciosa que tenho que partilhar convosco... crumble de cereja... tão fácil... aqui vai a receita:
Crumble de cereja
Ingredientes:
800 gr cerejas
150 gr farinha
100 gr amêndoa ralada
150 gr açucar (usei açucar amarelo)
100 gr manteiga
1 limão (sumo e raspa)
1ovo
1 c. chá canela
Tire o caroço das  cerejas e coloque numa tigela. Junte o sumo de limão, metade da canela e duas colheres de açucar.
Numa tigela à parte, misture a farinha com o resto da canela, o açucar, amêndoa, o ovo, a manteiga e a raspa do limão. Vai parecer areia.
Coloque as cerejas numa forma de tarte (não escolha uma muito larga, a não ser que use o dobro da receita) e leve ao forno pre-aquecido durante cinco minutos.
Retire as cerejas do forno e colque cuidadosamente a massa crumble sobre as cerejas de modo a cobri-las. Leve o crumble de novo para o forno (temperatura média) até ter uma crosta dourada... 
e depooooooooiiiiiiissssss... APRECIE... confiem em mim, é tããããããã bom... acho que pêssego ou manga também funciona...
digam como correu ou se experimentaram com outro fruto...

:::::
this pie is soooo delicious that I have to share it with you... cherry crumble... so easy... here goes the recipe:
   Cherry crumble
Ingredients:
800 gr cherries
150 gr flour
100 gr minced almonds
150 gr sugar (I used brown sugar)
100 gr butter
1 lemon (juice and zest)
1 egg
1 tsp cinnamon
Pit the cherries and put them in a bowl. Add the lemon juice, half of the cinnamon and two spoons of sugar. 
In a separate bowl, mix the flour with the rest of the cinnamon, the sugar, almonds, the egg, the butter and the lemon zest. It will look and feel like sand.
Put the cherries in a pie form (don't choose a large one, unless you double the recipe) and take it to the pre-heated oven for about five minutes.
Take the cherries out of the oven and put carefully the crumble dough on the cherries in order to cover them. Take the crumble back to the oven (medium heat) till it has a golden crust... 
And theeeeeeeeeeennnnnn... ENJOY it... trust me, it's sooooo good... I think peach or mango will work good too...
let me know about your experience or if you tried with a different fruit...

segunda-feira, abril 09, 2012

update

Finalmente tive algum tempo para atualizar o meu quadro de cortiça... Desculpem o tempo que levei e sinto-me mesmo mal por isso...
3 de vocês foram tão queridas e enviaram-me coisas para preencher o espaço... por isso aqui vai:
:::::
Finally I've got some time to update my cork board... I'm so sorry for the time I took and I feel really bad about it.
3 of you were so nice in sending me things to fill the empty space... so here you are:
Ela sabe que sou professora por isso decidiu por a sua arte em uso e enviou-me isto... ;)
:::::
She knows that I'm a teacher, so she decided to put her skills in use and sent me this... ;)

Ela vive em Guimarães (este ano Capital Europeia da Cultura) e ela adora a sua cidade... também gosto de Guimarães... muito para ver e visitar e adorar... Além disso ela envoiou-me este cisne em origami... ja soube como fazer mas esqueci-me... nada orgulhosa de mim... mas adoro o cisne... :)
:::::
She lives in Guimarães (this year the European Capital of Culture) and loves her city... I like Guimarães too... a lot to see and to visit and to love... Besides that she sent me this origami swan... once I knew how to make one but forgot it... not proud of me... but love the swan... :)


Fiquei tão surpreendida que a Zakka life também quisesse participar... é só porque eu já era uma fã dela antes de começar o meu blog e ela enviou-me também mais coisas para colocar no painel... um doce postal redondo e pequenas imagens: moinhos, amostra de tecido com cogumelos, corações guitarra "you rock", hortênsia azul (que estava no envelope) e se voltarem à foto com o cisne azul, a imagem com os corações disfarçados...
:::::
I was so surprised that Zakka life wanted in... it's just because I'm a fan of hers before I even started my blog and she sent me more things for my board too... a sweet round card and little pictures: windmills, tissue swatch with mushrooms, heart guitars "you rock", blue hydrangea (that was on the envelope) and if you go back to the picture with the blue swan, the picture with disguised hearts...

A vocês as 3: MUITO OBRIGADA DO FUNDO DO MEU CORAÇÃO... FIZERAM-ME MUITO FELIZ E EU SORRIO CADA VEZ QUE OLHO PARA O QUADRO...
:::::
To you 3: THANK YOU SO MUCH FROM THE DEEP OF MY HEART... YOU MADE ME VERY HAPPY AND I SMILE EVERYTIME I LOOK AT THE BOARD...

E se vocês acham que perderam a oportunidade em enviar-me algum coisa, posso assegurar-vos que estão enganados... se olharem para a próxima imagem, conseguem ver que existe ainda MUITO espaço para preencher... por isso DE QUE É QUE estão à espera???
;)
:::::
And if you think that you lost your opportunity of sending me something, I can assure you that you're wrong... if you look at the next picture, you can see that there is still a LOT of space to fulfill... so WHAT are you waiting for???
;)

domingo, fevereiro 26, 2012

:)

*- Prometi a mim mesma que não compraria mais lã enquanto não acabasse os meus projetos meio-feitos...

É neste ponto que estou... projetos a meio...
:::::

This is where I am... half done projects...