Ana do Sol
Originally uploaded by macati.
Não resisto a brincos e estes lembram-me vitrais. Estes foram feitos pela querida Ana do Sol
:::::
I can't resist earrings and these remind me of stained glass windows.
These were made by dear
Ana do Sol
Não resisto a brincos e estes lembram-me vitrais. Estes foram feitos pela querida Ana do Sol
:::::
I can't resist earrings and these remind me of stained glass windows.
These were made by dear
Ana do Sol
este é para uma amiga (olá Di!)... falta um detalhe final e isso implica supermercado... ainda ontem fui lá e esqueci-me de comprar o que precisava... grrrrrr!
this is for a friend (hi Di!)... there is missing a final detail and that means supermarket... I just went there yesterday and forgot to buy what I needed... grrrrrr!
winky- TU fizeste este casaco para MIM? oh, por favor, que desperdício de tempo...
macati- ó, vá lá! ficas tão giro nele!
winky- nem te atrevas fazer-me vestir isto outra vez! e da próxima vez: pede a minha opinião! aiiiiiii, estou tããããão envergonhado...
:::::
winky- YOU made ME this coat? oh, please, what a waste of time...
macati- oh, come on! you look so cute in it!
winky- don't you ever dare to make me wear this again! and next time: ask for my opinion! ooooohhhh, I'm sooooo embarassed...
:::::
:::::Diana to Marina
:::::Marina to Ana do Sol
:::::
Ana do Sol to Macati
:::::
Macati to Hamleikah
Obrigada!
:::::
Thank you!
:::::
E esta semana é dedicada a um local chamado "Barulho".
:::::
And this week is dedicated to a place called "Noise".
:::::
Esta agenda é tão divertida. ADOOOOOOORO-A!
This planner is so funny! LOOOOOOVE IT!
enviei-lhe também um moleskine decorado... usei um lápis dourado...
:::::
sent her a decorated moleskine too... I used a golden pencil...
outra experiência... só depois de ter feito os buracos e de os ter pintado é que me apercebi que eram assimétricos!
Bom fim-de-semana!
:)
:::::
another experience... just after making the holes and painting the beads I realized that they were asymmetrical!
Have a nice weekend!
:)
estas foram algumas das minhas experiências com massa de modelar (fimo) para um troca de brincos... mas enviei-lhe um par diferente... Publicarei em breve!
:::::
these were some of my experiences with polymer clay for an earrings swap... but I've sent her a different pair... I'll post them soon!
para alguns pensamentos especiais ou mesmo para uma simples lista de compras! tem um buraco para um lápis mas fi-lo demasiado grande... desculpa!
:)
:::::
for some special thoughts or even for a simple shopping list! it has a place to hold a pencil but I made it too large... sorry!
:)
pão:
- todos os tipos e acabado de sair do forno com manteiga;
- com 2 fatias e um pouco de imaginação, posso fazer uma coisa maravilhosa chamada sanduíche;
- molhar na gema de um ovo estrelado ou limpar aquele molho saboroso no prato;
- toastar com queeeeeeeijoooooo;
- atirar migalhas aos pássaros ou mesmo formigas;
- cozer em casa... sim, comprei uma máquina de fazer pão e este foi o meu primeiro pão... também faz compota e bolos... e veio com receitas e sugestões interessantes...
:::::
bread:
- all sorts and right out of the oven with butter;
- with 2 slices and just a little of imagination, I can make a wonderful thing called sandwich;
- dip in the yolk of a fried egg or clean that yummy sauce on the plate;
- toast with cheeeeeeeese;
- throw the crumbles to birds or even ants;
- bake at home… yup, I bought a home bread machine and this was my first bread… it also makes jam and bakes cakes… and it came with some interesting recipes and suggestions…
:::::
winky- adoro o teu colo e sentir o sol!
macati- estás à vontade... há só um pequeno problema: as minhas pernas já estão dormentes!
:::::
winky- love your lap and feeling the sun!
macati- you're welcome... there's just a little problem: my legs are already numb!
:::::