sexta-feira, setembro 28, 2007

brave mice


brave mice
Originally uploaded by macati.

decidi-me pelo tricô porque passei vários dias a fazer estes quatro ratos em crochet... e porque é que são corajosos? eles são para gatos mas tenho a certeza que vão ser muito bons amigos... bem... mmmmm... espero que sejam... ups

I decided for knitting because I spent several days crocheting these four brave mices... and why are they brave? they are for cats but I'm sure they will be very good friends... well... mmmmm... I hope so... oops

quarta-feira, setembro 26, 2007

magical pieces 14


magical pieces 14
Originally uploaded by macati.

Dedos:
Não sei como mas cortei o meu dedo e não estava perto de uma faca naquela altura... num minuto o meu dedo estava bem e noutro ele estava a doer e a sangrar...
É o meu dedo indicador da mão direita exactamente no lugar onde dobra... bem, eu dextra e de repente apercebi-me que todos os meus dedos têm um papel importante e funcionam bem juntos! Se eu tento dobrá-lo, dói.
Já tentaram descascar batatas com este dedo esticado? E escrever tanto no computador ou utilizando lápis/caneta?
Escovar os dentes é hilariante... parece a publicidade do donut mas sem um donut... é tão injusto... I QUERO o meu merecido donut, estou com dores! Eu preciso de um, vai ajudar-me na cura... :)
Nota séria:
-este penso rápido rosa é para evitar que o dedo dobre
-tricô é agora um assunto lento... nunca fiz malha com um dedo “apontando para uma estrela”.

Fingers:
I just don’t know how but I’ve cut my finger and I wasn’t near a knife at that time… one minute my finger was alright and on the other it was hurting and bleeding…
It’s my right pointing finger exactly in the place where it bends… well, I’m right handed and I suddenly realised that I all my fingers have an important role and work well together! If I try to bend it, it hurts.
Have you ever tried to peel potatoes with this finger straight? And writing whether on the computer or using a pencil/pen?
Brushing my teeth is hilarious… It seems like the donut add but without a donut… it’s so unfair… I WANT my deserving donut, I’m in pain! I need it, it will help me cure… :)
Serious note:
-this pink band aid is to avoid my finger to bend
-knitting is now a slowly business… never knitted with a “pointing a star” finger.

terça-feira, setembro 25, 2007

mais outono

mais 2 coisas que fiz para a troca (para a Dominika):
another 2 things I made for the swap (for Dominika):

um macati com cores outonais e um botão de madeira com uma folha gravada;
_____
a macati with fall / autumn colours and a wooden button with an engraved leaf;



uma pega de forno com cogumelos... é altura de os procurar na floresta, nunca o fiz mas adoraria divertir-me a procurar cogumelos sem os apanhar... mas cuidado: estes são venenosos. eles fazem-me lembrar uns desenhos animados que adoraaaaava ver: os estrumfes!

_____

an oven mitten with mushrooms... it's time to find them in the forest, never did it but would love to have the fun of finding mushrooms without picking them... but careful: these are poisenous. they remind me of the cartoons I looooved watching: the smurfs!

welcome


grapes bracelet
Originally uploaded by macati.

o outono está de volta... a minha estação preferida... poderia fazer um magical sobre isto... talvez mais tarde...
esta pulseira foi para a troca... está na altura de fazer vinho... lembro-me de alguns passos de o fazer porque o meu pai produzia algum vinho para ele há alguns anos (tal como outros na minha aldeia) mas já não o faz. o que me lembro mais é o cheiro das uvas doces e os meus dedos colarem por causa do seu açucar natural...

bem vindas cores, sombras compridas e brisa fresca!


fall / autumn is back... my favourite season... I could make a magical about it... maybe later...
this bracelet was for the swap... it's time to make wine... I remember some steps of wine making because my father produced some for himself some years ago (just like most people in my village) but not anymore. what I remember most is the smell of the sweet grapes and my sticky fingers because of their natural sugar... :)

welcome colour, long shadows and fresh breeze!

mixed up

dah... sou mesmo estúpida...
normalmente não me esqueço dos aniversários... posso não ter os presentes naquele dia mas eu sempre telefono ou mando mensagem! desta vez, decidi fazer as coisas com um pouco de tempo e dá-lo no dia especial... não seria problema se não desse com UM mês de antecedência... dah duplo dah...
entrei em pânico quando olhei para o calendário e olhei para o dia mas não para o mês... também não seria mau se fosse para apenas uma pessoa mas não... eu fiz o mesmo para outra pessoa... depois comecei a pensar nos seus signos e apercebi-me que misturei tudo...
uma delas ainda está salva e vai receber na data certa!!! :) ufa
___________
duh... I'm really stupid...
I usually don't forget birthdays... I may not have the presents on time but on that day I always call or send a message! this time, I decided to make things with a little more time and give it on the special day... no problem if I didn't give it ONE month before the date... DUH double DUH...
I panicked when I looked at the calendar and saw the day but not the month... it would be OK if it was just for one person but no... I made the same for another person... then I started to think about their astrological signs and realised that I mixed everything up...
one of them is safe and will get it on the correct day!!! :) phew

quinta-feira, setembro 20, 2007

knitting advice, anyone?


Decidi descansar um pouco do crochet (em breve saberão porquê) e começar a fazer malha... a minha primeira camisola... vou fazer uma para mim própria... algum conselho antes de começar? contem-me as vossas experiências... bem, se não lerem mais nada sobre este projecto, significa que algo saiu muuuuuuuuuuito mal! :)

Decided to give a little rest to crocheting (you'll see why, very soon) and start knitting... my first jumper / pullover... I'm going to one by myself... any advice before I start? tell me your experiences... well, if you don't read about this project anymore, it means that something went veeeeeeery wrong! :)

quarta-feira, setembro 19, 2007

fall swap

a troca de outono já acabou... assim que me mandarem as fotos e receberem as coisinhas, eu publico tudo junto... mas só daqui a algum tempo... não quero estragar as surpresas, claro! Eu sou uma amante de surpresas!

fall swap is over... as soon as I get the pictures and the partners get their stuffs, I publish everything... but only some time later... I don't want to ruin surprises, of course! I'm a surprise lover!

magical pieces 13


magical pieces 13
Originally uploaded by macati.

Calças de ganga:
eu e sr ganga: temos um caso… :) uma das minhas peças de roupa preferida

Jeans:
Me and mr. jeans: we've got a thing going on… :) one of my favourite clothing item

segunda-feira, setembro 17, 2007

women vs men

já não compro roupa há muito tempo porque não consigo identificar-me com o que vejo e depois de muitos dias a queixar-me "Não tenho NADA para vestir!", fui mais ou menos arrastada para um centro comercial...
comprei calças e duas camisolas quentinhas (mesma camisola mas cores diferentes).
Fiquei um pouco desiludida quando me apercebi que na parte dos homens havia roupa divertida, interessante e quente e na parte das mulheres havia roupa fina e não muito inspirada e tudo indica que vamos ter um outono e inverno quente! Isto aconteceu na maior parte das lojas em que entrei e saí um minuto depois de lá ter metido os meus pés...
conclusões:
-homens e mulhers viverão em sítios diferentes neste outono/inverno;
-mulheres não gostam de "designs" originais! (Eu compraria mais roupa masculina mas... bem, eu tenho uma t-shirt de homem que adoro: é larga nos ombros e apertada na cintura... não fica bem!);
-as indústrias texteis estão a apostar mais nos homens... as mulheres já foram conquistadas... foram?

I don't buy clothes for some time because I don't identify myself with what I see and after several days of complaining "I haven't got ANYTHING to wear!", I was sort of dragged to a mall...
bought trousers and two warm pullovers (same pullover but different colours).
I was a bit disappointed when I realized that in the men department I saw great funny interesting warm clothing items and in the women department there were very thin and not very inspired clothes and everything looks like we will have a warm fall and winter! This happened in most shops I entered and left one minute after I put my feet in it...
Conclusions:
-men and women will live in different places this fall and winter;
-women don't like original designs! (I would buy more men clothing but... I've got a men t-shirt I love: it's large on my shoulders and tight on my hips... not nice!);
-textile industries are really betting on men... women are already conquered... are they?


um anel estrelado para uma amiga... será que vai gostar? espero que sim...

starry ring for a friend... will she like it? I hope so...


e estas cebolas estão a tentar cegar-me...

and these onions are trying to blind me...

sexta-feira, setembro 14, 2007

no news good news


no news good news
Originally uploaded by macati.

desculpem por não mostrar os meus trabalhos mais recentes mas eles são para a minha troca... assim que ela receber as coisinhas, vê-los-ão! :)

sorry for not posting my recent crafts but they are for my swap... as soon as she gets the items, you'll see them!
:)

quarta-feira, setembro 12, 2007

magical pieces 12


magical pieces 12
Originally uploaded by macati.

Queijo:
Adoro queijo: queijo às fatias, queijo fresco, até algum queijo mal cheiroso... queijo com massa, queijo numa sanduiche, queijo numa salada... e o que realmente adoro é tosta de queijo, com fatias de tomate e temperado com pimenta... nham... agora já percebem porque é que precisava muito deste relógio e porque não tenho uma tostadeira em casa ( todas as horas, seriam hora “tosta de queijo”)! :)
Desculpem pela minha demora devido a problemas técnicos.

Cheese:
I love cheese: sliced cheese, cottage cheese, even some smelly cheese… cheese with pasta, cheese in a sandwich, cheese in a salad… and what I really love is a toast with cheese, tomato slices and seasoned with pepper… yum… now you understand why I really needed this watch and why I don’t have a sandwich toaster at home (every time would be “cheese toast” time)! :)
Sorry for my delay due to technical problems.

sábado, setembro 01, 2007

Malin macati


Malin macati
Originally uploaded by macati


Your new macati pin, Malin.

O teu novo alfinete macati, Malin.

I want some macati flavour, please!

E isto também fez o meu dia!
And this made my day too!



You are chocolate:
you are very popular in your group of acquaintances. You are someone who finds what's the last scream and starts trends. you've got a big tendency for success and you're very social... but, sometimes, you can cause addiction to those that surround you.

Lucky macati

Muito obrigada a todas vós... (ordem alfabética)
Thank you so much to all of you... (alphabetical order)

Ana
Andrea
Carla
Catarina
Diana
Edien
Ester
Helena
Malin
Sílvia

Algmas lágrimas cairam enquanto lia as vossas palavras simpáticas... Eu leu os vossos blogs todos os dias e sou viciada em todas vós (excepto a Diana... ainda não tens blog mas já estou viciada nos teus mails queridos). Gostaria de mandar um macati a todas vós... mas só fiz um... mas mando-vos um grande abraço macati... uuuuuuuuuuuuug... sentiram? (e ainda acho que vocês têm que ter um problema qualquer por lerem o meu pequeno e tonto blog , mas mantenham-no)...

Some tears ran down my cheek while reading your kind words... I read all of your blogs everyday and I'm addicted to all of you (except Diana... you haven't a blog yet but I'm addicted to your nice mails already). I wish I could send a macati to all of you... just made one... but I'm sending you a big macati hug... uuuuuuuuuuuuugh... did you feel it? (and still think you've got to have some kind of a problem in reading my little silly blog, but keep it)...



Macati vai para a Malin! Ainda tenho o teu endereço... é só preparares um pequeno espaço!
Macati goes to Malin! I still have your address... just prepare a little space for it!

As minhas férias acabam este fim-de-semana... vai demorar cerca de uma semana para voltar a ter net em casa... por isso não haverão notícias aqui durante alguns dias... mas eu estarei a espreitar-vos! :)

My holidays end this weekend... it will take about a week to have net back at home... so no news here for some days... but I'll be peeking you! :)