quarta-feira, agosto 30, 2006
lazy
Tenho andado preguiçosa! Só fiz este anel! Contas Swarowsky pretas e rosa de metal! Até breve!
I have been lazy lately! Just made this ring! Swarowsky beads and metal rose! See you soon!
sábado, agosto 26, 2006
inveja cega
Pois, já vos falei da inveja de ter uma coruja e por isso fiz uma. O problema foi que depois de pronta não sabia o que fazer dela... Decidi por um porta-moedas só com a coruja mas durante o trabalho apercebi-me que estava simples demais. Então decidi fazer umas folhinhas na frente e um ramo de árvore no verso. O botão de madeira é só um acessório, não serve para fechar nada! Também vos acontece alterar o vosso projecto inicial durante o trabalho? Ou sou eu que não penso muito com o entusiasmo do resultado final? O interior ficou em azul por causa dos olhos da coruja! Bom fim-de -semana!
Well, I already told you about the envy of having an owl and therefore I made one. The problem was what to do with it when it was finished... I decided for a money purse just with the owl but while I was working I realized it was too simple. So I decided to add some leaves in the front and a tree branch on the back. The wooden button is just an accessory, it doesn't close a thing! Do you also change your first idea project during the work? Or is it just me not thinking with the anxiety of the final result? The inside is blue because of the owl's eyes! Have a nice weekend!
Cliquem as fotos! / Click the pictures!
quinta-feira, agosto 24, 2006
inveja
Quando vi estas corujas lindas fiquei cheia de inveja! Cliquem no link e vejam mais coisas lindas que elas fazem.
When I saw these owls I was full of envy! Click the links and see more beautiful things they make.
When I saw these owls I was full of envy! Click the links and see more beautiful things they make.
Estas corujas pertencem à While she naps.
These owls belong to While she naps.
Esta pertence à Futuregirl mas foi prenda da Green Kitchen.
This one belongs to Futuregirl but it's a gift from Green Kitchen.
E como a inveja é uma coisa feia decidi fazer uma em macramé para mim... Acertaste Carla!Ainda não está acabada mas em breve verão o resultado...
And because envy is a bad feeling I decided to make one in macramé for me... You got it Carla! It isn't finished yet but soon you'll see the result...
quarta-feira, agosto 23, 2006
maracas
Estes foram os brincos que fiz ontem... parecem umas maracas arco-íris... devia ter posto a missanga maior em baixo!
These were the earrings I made yesterday... they look like rainbow maracas... should have put the bigger bead below!
These were the earrings I made yesterday... they look like rainbow maracas... should have put the bigger bead below!
Este é o meu próximo projecto... em breve mais fotos!
This my next project... more pictures soon!
domingo, agosto 20, 2006
sewing box
Mais uma caixa de costura partilhada na Linhas&Missangas. Sempre quis ter uma assim... Apreciem as outras coisas giras que ela faz!
Another shared sewing box at Linhas&Missangas. I always wanted one like this... Appreciate the other neat things she makes!
Another shared sewing box at Linhas&Missangas. I always wanted one like this... Appreciate the other neat things she makes!
quarta-feira, agosto 16, 2006
De visita
Cliquem / Click Mother goose and Grimm
Ok, hoje não é 6ª! Ok, today isn't Friday!
Vou visitar amigos! Até 2ª... Espero que tenham coisas giras para mostrar!
For those who liked my recent work: you are free to use my idea! You can even share your experience with me... it would be fun to see other versions!
Going to visit friends! Till Monday... Hope you've got nice things to show!
terça-feira, agosto 15, 2006
Tadaaaa
segunda-feira, agosto 14, 2006
guess
domingo, agosto 13, 2006
sábado, agosto 12, 2006
sleep
Era para partilhar algumas das minhas compras mas por causa do calor e dos meus gatos (é melhor que eles não se atravessem hoje à minha frente senão esfolo-os vivos)** Tenho tido noites de sono fraco e preciso de decansar... nada de nescaffé batido a seguir ao almoço (desculpem a publicidade)... vou tentar dormir uma sesta... eu preciso, meeeeesmo...
**nunca faria mal a um animal excepto insectos, como aranhas, que acham que partilharia o meu quarto com eles, estão tãaaaaaao errados... eu até ajudo moscas a sair quando estão à janela...
I was going to share my few shopping items but because of the heat and my cats ( it's better for them not to cross my way today or I'll skin them alive)** I've been having very bad night sleep and I need some rest... no after lunch beaten nescafé (sorry for the publicity)... I'll try for an after lunch nap... I need it, reeeeally need it...
**I would never hurt an animal except insects, such as spiders, who think that I would share my room with them, they're soooooo wrong... I even help flies go out when they are at the window...
**nunca faria mal a um animal excepto insectos, como aranhas, que acham que partilharia o meu quarto com eles, estão tãaaaaaao errados... eu até ajudo moscas a sair quando estão à janela...
I was going to share my few shopping items but because of the heat and my cats ( it's better for them not to cross my way today or I'll skin them alive)** I've been having very bad night sleep and I need some rest... no after lunch beaten nescafé (sorry for the publicity)... I'll try for an after lunch nap... I need it, reeeeally need it...
**I would never hurt an animal except insects, such as spiders, who think that I would share my room with them, they're soooooo wrong... I even help flies go out when they are at the window...
quinta-feira, agosto 10, 2006
Pinned finger
Farta de ter dedos picados pela agulha, decidi dar-lhes um descanso e voltar às missangas! Daqui vai sair uma pulseira. Falta-me material para o que quero, por isso amanhã vou às compras! Yeeeessss...
Tired of having fingers pinned by the needles, I decided giving them a rest and return to the beads! It will be a wristband. I need stuff to do want I want, so tomorrow I'm going shopping! Yeeeessss...
Tired of having fingers pinned by the needles, I decided giving them a rest and return to the beads! It will be a wristband. I need stuff to do want I want, so tomorrow I'm going shopping! Yeeeessss...
quarta-feira, agosto 09, 2006
Da terra dos Koalas
Agora foi a vez da Cheaky Beaks que partilhou a caixa dela no seu blog. Eu também tenho as minhas coisas em sacos mas de papel da loja onde compro as missangas (por isso tenho a caixa fechada na foto). Vejam os tecidos lindos que ela tem e o que ela faz com eles... G'day, Kristen!
Now it was Cheaky Beaks turn in sharing her box in her blog. I have my things in bags but of paper from the shop I buy the beads (that's why the box is closed in the picture). Look at the beautiful tissues she has and what she makes of them... G'day, Kristen!
Now it was Cheaky Beaks turn in sharing her box in her blog. I have my things in bags but of paper from the shop I buy the beads (that's why the box is closed in the picture). Look at the beautiful tissues she has and what she makes of them... G'day, Kristen!
mais uma
Aqui está mais uma caixa partilhada no Assim são os dias que é lindíssima... não é ainda a de costura porque esta tem história...
Here is another shared box at Assim são os dias which is very beautiful... it isn't still the sewing box because this one has history...
Here is another shared box at Assim são os dias which is very beautiful... it isn't still the sewing box because this one has history...
The first box
Olá!
A Faz de Conta já colocou a caixinha à vista de todos... Muito arrumadinha, bem mais do que a minha... Devem espreitar o resto do blog porque tem coisas lindíssmas. Obrigada pela partilha... Quem mais quer partilhar?
Hi!
Faz de Conta has already displayed the box to everyone's eye... Very neat, much more than mine... You should peek the rest of the blog because it has lovely things. Thank you for sharing... Who else wants to share?
A Faz de Conta já colocou a caixinha à vista de todos... Muito arrumadinha, bem mais do que a minha... Devem espreitar o resto do blog porque tem coisas lindíssmas. Obrigada pela partilha... Quem mais quer partilhar?
Hi!
Faz de Conta has already displayed the box to everyone's eye... Very neat, much more than mine... You should peek the rest of the blog because it has lovely things. Thank you for sharing... Who else wants to share?
segunda-feira, agosto 07, 2006
Mum's box
Esta é a caixa de costura da minha mãe: uma antiga caixa de biscoitos que na altura não era antiga quando começou a servir para agulhas e outros afins... Para quem acha que não tem caixas bonitas para mostrar: mostra um pormenor da caixa ou mesmo o interior (mesmo estando desarrumado, aminha está fechada por isso mesmo!)... Uma boa semana para todos!
This is my mum's sewing box: an old cookie box which wasn't old when it started to be used for needles and other objects... To those who think that they don't have a beautiful box to show: show a detail from the box or even the inside of it (even if it's messy, mine is closed because of it!)... A nice week for everyone!
This is my mum's sewing box: an old cookie box which wasn't old when it started to be used for needles and other objects... To those who think that they don't have a beautiful box to show: show a detail from the box or even the inside of it (even if it's messy, mine is closed because of it!)... A nice week for everyone!
domingo, agosto 06, 2006
my box
Esta é a minha caixa de costura mas com missangas e adereços... Está cheia... não posso ver coisas giras porque compro-as logo e depois não sei o que fazer com elas... Como é que são as vossas caixinhas de costura ou de missangas? Que tal cada uma de nós partilhar a nossa? Sim, é um desafio... Digam-me assim posso "espreitar" a vossa...
This is my sewing box but with beads and accessories... It's full... I can't see pretty things because I buy them in that instant and then I don't know what to do with them... How are your sewing or beading boxes? How about each one of us share our box? Yes, it's a challenge... Tell me so that I can "peek" yours...
quarta-feira, agosto 02, 2006
Moonshine details
Olá, olá! Cá estão os pormenores do conjunto.
Estas missangas não são pérolas, elas têm um brilho diferente. Se quiserem podem comprar só os brincos.
Hi, hi! Here are the details of the set. These beads aren't pearls, they have a different shining. If you want you can buy just the earrings.
Ou comprar apenas o anel ou só o colar!
Or just the ring or just the necklace!
Um bom dia para todos!
A nice day for everyone!
terça-feira, agosto 01, 2006
Conjunto moonshine
Oficinas Ranha
A Ana Cristina da Oficinas Ranha foi uma querida e falou sobre o facto de não haver comentários em relação ao nosso trabalho no blog, especialmente quando se é novo neste mundo. É um pouco triste sim porque estamos ansiosos por saber a reacção das pessoas e ninguém diz nada. Antes de ter um blog, eu via as páginas e não comentava mas agora sei o quão importante que é. Agora deixo um comentário ou sugestão à pessoa que estou a "espreitar". Obrigada pela força, Ana.
Ana Cristina from Oficinas Ranha was a darling a spoke about not having comments on our blog about our work, especially when one is new in this world. Yes, it's a bit sad because we're anxious to know the reaction of people and nobody leaves a comment. Before having a blog I saw the pages but never commented a thing but now I know how important it is. Now i leave a comment or a suggestion to the preson I'm "peeking". Thank you for the encouragement, Ana.
Ana Cristina from Oficinas Ranha was a darling a spoke about not having comments on our blog about our work, especially when one is new in this world. Yes, it's a bit sad because we're anxious to know the reaction of people and nobody leaves a comment. Before having a blog I saw the pages but never commented a thing but now I know how important it is. Now i leave a comment or a suggestion to the preson I'm "peeking". Thank you for the encouragement, Ana.
Subscrever:
Mensagens (Atom)